Jeremiah 18:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
人岂能以恶报善? 他们竟设陷阱谋害我, 求你顾念我怎样站在你面前为他们求情, 怎样求你不要向他们发烈怒。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
人豈可以惡報善乎、求主念我立於主前、為彼祈禱、望主向彼息怒、彼反掘坎阱以陷我命、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人豈可以惡報善呢、主記念我曾站在主面前為他們祈禱、要主向他們息怒、他們竟挖坑要害我命。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
豈可以惡報善呢? 他們竟挖坑要害我的性命! 求你記念我怎樣站在你面前為他們代求, 要使你的忿怒向他們轉消。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
良善的应得恶报吗? 他们竟然挖陷坑害我。 求你记念我怎样站在你面前, 为他们说好话, 使你的烈怒离开他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以惡報善可乎、彼乃掘阱以陷我命、我曾立於爾前、為之祈福、使爾怒轉離之、求爾垂念焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
念我在爾前、代彼祈禱、望爾息怒、彼以惡報善、欲掘坎阱、以陷害予。
Chinese Bible CCB (Traditional)
人豈能以惡報善? 他們竟設陷阱謀害我, 求你顧念我怎樣站在你面前為他們求情, 怎樣求你不要向他們發烈怒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
良善的應得惡報嗎? 他們竟然挖陷坑害我。 求你記念我怎樣站在你面前, 為他們說好話, 使你的烈怒離開他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
岂可以恶报善呢? 他们竟挖坑要害我的性命! 求你记念我怎样站在你面前为他们代求, 要使你的忿怒向他们转消。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
人豈可以惡報善呢? 他們竟挖坑要害我的性命! 求你記念我站在你面前為他們說好話, 要使你的憤怒轉離他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
人岂可以恶报善呢? 他们竟挖坑要害我的性命! 求你记念我站在你面前为他们说好话, 要使你的愤怒转离他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
良善應得惡報嗎?他們挖陷阱要害我。求你想一想,我在你面前替他們哀求過;我曾經求你不要在烈怒中對付他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
好心無好報,係麼?若無,佢等樣會挖陷阱來害𠊎啊!求你想看仔,𠊎在你面前為佢等求過;𠊎識求你毋好在大發譴中來對付佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
人豈可以惡報善呢? 他們竟挖坑要害我的性命! 求你記念我站在你面前為他們說好話, 要使你的憤怒轉離他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
可以惡報善哉、蓋伊掘坑欲陷我靈魂也。求念憶以我立于爾前欲代伊等善講、並欲轉汝之怒離開伊等、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
岂可以恶报善呢? 他们竟挖坑要害我的性命! 求你记念我怎样站在你面前为他们代求, 要使你的忿怒向他们转消。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人豈會用得用歹報好?𪜶挖陷阱欲害我。求你會記得我按怎佇你的面前替𪜶講好話,互你無對𪜶發受氣。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng kiám ōe-ēng-tit ēng pháiⁿ pò hó? In ó͘ hām-chíⁿ beh hāi góa. Kiû lí ōe-kì-tit góa án-chóaⁿ tī lí ê bīn-chêng thòe in kóng hó-ōe, hō͘ lí bô tùi in hoat siū-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
难道善良应该得到恶报吗? 而他们竟挖下陷坑要害我。 求你记得我曾怎样在你面前为他们辨解,为的是你不致把怒气倾泻在他们身上。