Jeremiah 2:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 是耶和华的圣民, 是属于祂的初熟果子。 吞吃它的必担当罪责, 大祸临头。 这是耶和华说的。’”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其時 以色列 於主前為聖、視若初熟之實、凡吞之者、無不獲罪、必遭禍患、此乃主所言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 以色列 在主面前為聖、主看他如首熟的果、凡吞食他的、無不取罪、都遭遇禍患、這是主說的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時 以色列 歸耶和華為聖, 作為土產初熟的果子; 凡吞吃它的必算為有罪, 災禍必臨到他們。 這是耶和華說的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,以色列归耶和华为圣, 作他初熟的土产。 吞吃她的,都算为有罪, 灾祸必临到他们。’” 这是耶和华的宣告。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 於耶和華為聖、乃土產之初實、凡噬之者、悉為有罪、災必臨之、耶和華言之矣、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族仍成聖之民、以奉事我、若土產之初實、我頒斯詔、凡吞噬斯民、獲罪於我者、必遭災害。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 是耶和華的聖民, 是屬於祂的初熟果子。 吞吃它的必擔當罪責, 大禍臨頭。 這是耶和華說的。』」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,以色列歸耶和華為聖, 作他初熟的土產。 吞吃她的,都算為有罪, 災禍必臨到他們。’” 這是耶和華的宣告。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时 以色列 归耶和华为圣, 作为土产初熟的果子; 凡吞吃它的必算为有罪, 灾祸必临到他们。 这是耶和华说的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時 以色列 歸耶和華為聖, 作為他初熟的土產; 凡吞吃它的必算為有罪, 災禍必臨到他們。 這是耶和華說的。』」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时 以色列 归耶和华为圣, 作为他初熟的土产; 凡吞吃它的必算为有罪, 灾祸必临到他们。 这是耶和华说的。’”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以色列 啊,你是我神聖的子民, 是專屬於我,是初熟的果子。 誰傷害你,我就降災禍給誰。 我—上主這樣宣布了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 啊,你係𠊎神聖个子民, 係屬𠊎个,係最先熟个果子; 麼人吞食你,𠊎就定佢等有罪,降災禍給佢等。 𠊎 — 上主恁樣宣佈了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時 以色列 歸耶和華為聖, 作為他初熟的土產; 凡吞吃它的必算為有罪, 災禍必臨到他們。 這是耶和華說的。』」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 以色耳 乃聖者與神主、並為他收斂之初實也。凡吞着他者、則獲罪、又災將落于伊等、是乃神主所言矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时 以色列 归耶和华为圣, 作为土产初熟的果子; 凡吞吃它的必算为有罪, 灾祸必临到他们。 这是耶和华说的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 是上主聖的子民, 是上主初熟的果子; 所有吞食伊的攏有罪, 災禍會臨到𪜶。 上主按呢宣布!』」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t sī Siōng Chú sèng ê chú-bîn, sī Siōng Chú chho͘-se̍k ê ké-chí; só͘-ū thun-chia̍h i--ê lóng ū chōe, chai-hō ōe lîm-kàu in. Siōng Chú án-ni soan-pò͘!’”
Chinese Traditional ERV 2006
以色列曾是主的圣物,是他栽培的最好果实,凡想吞吃它的人必然受到惩罚,灾难必然降临到他们头上。’” 主这样宣布了。