Jeremiah 2:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
众祭司从来不问,‘耶和华在哪里?’ 传授律法的不认识我, 首领背叛我, 先知靠 巴力 说预言, 随从无用的偶像。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
祭司不尋我、傳法者不識我、民牧悖逆我、先知託 巴力 之名 而言、從無益之事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
諸祭司不尋求我、講論律法的不認識我、作牧伯的都違背我、自稱先知的假託 巴力 說豫言、順從無益的事。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
祭司都不說,耶和華在哪裏呢? 傳講律法的都不認識我。 官長違背我; 先知藉 巴力 說預言, 隨從無益的 神 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
众祭司都不问:‘耶和华在哪里?’ 律法师不认识我, 官长悖逆我, 先知奉巴力的名说预言, 跟从那无益的偶像。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
祭司未言耶和華安在、講法律者不識我、民牧干罪於我、先知託 巴力 之名而預言、從無益之事、
Chinese Bible CCB (Traditional)
眾祭司從來不問,『耶和華在哪裡?』 傳授律法的不認識我, 首領背叛我, 先知靠 巴力 說預言, 隨從無用的偶像。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
眾祭司都不問:‘耶和華在哪裡?’ 律法師不認識我, 官長悖逆我, 先知奉巴力的名說預言, 跟從那無益的偶像。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
祭司都不说,耶和华在哪里呢? 传讲律法的都不认识我。 官长违背我; 先知借 巴力 说预言, 随从无益的 神 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司從來不問:『耶和華在哪裏呢?』 傳講律法的不認識我, 官長違背我, 先知藉 巴力 說預言, 隨從無益的東西。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司从来不问:‘耶和华在哪里呢?’ 传讲律法的不认识我, 官长违背我, 先知藉 巴力 说预言, 随从无益的东西。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
祭司從來不問:上主在哪裡? 我的祭司不認識我。 統治者背叛我; 先知奉巴力的名說預言, 拜毫無用處的偶像。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
祭司毋識問:「上主在㖠位?」 教法律書个毋認識𠊎。 領袖悖逆𠊎; 先知奉 巴力 个名講預言, 拜全無利益个偶像。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司從來不問:『耶和華在哪裏呢?』 傳講律法的不認識我, 官長違背我, 先知藉 巴力 說預言, 隨從無益的東西。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其各司祭者未云、神主何耶。且講誡律者、不認我也。其各牧者、皆犯我。又其言未來者、以假神而言並隨無益之事矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
祭司都不说,耶和华在哪里呢? 传讲律法的都不认识我。 官长违背我; 先知藉 巴力 说预言, 随从无益的 神 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
祭司毋曾問「上主佇叨位」, 教律法的佯毋識我, 官員忤逆我; 先知奉巴力的名傳信息, 隨無路用的神明。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chè-si m̄-bat mn̄g “Siōng Chú tī tó-ūi”, kà lu̍t-hoat--ê tìⁿ m̄ bat góa, koaⁿ-oân ngó͘-ge̍k góa; sian-ti hōng Pa-le̍k ê miâ thoân sìn-sit, tè bô lō͘-ēng ê sîn-bêng.
Chinese Traditional ERV 2006
祭司们不求问:‘主在哪里?’ 负责律法的不认识我,首领们背叛我,先知们奉巴力 的名说预言,他们全都跟在毫无益处的东西后面乱跑。