Jeremiah 23:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这些先知谎话连篇,凭空预言要到何时呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼偽先知傳示虛誑、欲存此心、將至何時、彼自稱為先知、但傳示己心之詭譎、以為預言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那些先知、傳示虛謊、要存這心到幾時呢、他們自稱為先知、但傳示自己心裏的詭詐。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
說假預言的先知,就是預言本心詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那些先知心里存着这样的意念要到几时呢?他们说虚假的预言,说出自己心中的诡诈;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟彼先知、徇己心之詐而預言、其存此心、伊於胡底、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼偽先知、從心所欲、普傳誕妄、伊於胡底。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這些先知謊話連篇,憑空預言要到何時呢?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那些先知心裡存著這樣的意念要到幾時呢?他們說虛假的預言,說出自己心中的詭詐;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
说假预言的先知,就是预言本心诡诈的先知,他们这样存心要到几时呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所言虛假、心存詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所言虚假、心存诡诈的先知,他们这样存心要到几时呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那些先知撒謊,把我的子民引入歧途;他們騙人要騙到幾時呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該兜先知講花撩,照自家心中个詭詐來騙人;佢等愛騙到幾時呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所言虛假、心存詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
該宣假言之達未來者以己心之詐而為宣來事者、幾久而存心。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
说假预言的先知,就是预言本心诡诈的先知,他们这样存心要到几时呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶心存詭詐,講白賊話欲到什麼時?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In sim chûn khúi-chà, kóng pe̍h-chha̍t-ōe beh kàu sím-mi̍h sî?
Chinese Traditional ERV 2006
这些先知,这些把他们自己编造的欺人之谈当做预言的先知,还要存心这样做多久?