Jeremiah 23:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
谈及那些先知, 我的心都碎了, 我的骨头都颤抖。 因为耶和华和祂圣言的缘故, 我好像不胜酒力的醉汉。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
論及自稱為先知者、我心憂傷、我骨震動、我因主及主之聖言、猶若醉人、若人迷眩於酒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
論到自稱為先知的、我心憂傷、我骨都震動、因主和主的聖言、我猶如醉人、如為酒困的人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
論到那些先知, 我心在我裏面憂傷, 我骨頭都發顫; 因耶和華和他的聖言, 我像醉酒的人, 像被酒所勝的人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
论到那些先知, 我的心在我里面破碎, 我全身的骨头都发抖。 因为耶和华的缘故, 又因为他的圣言的缘故, 我就像一个醉酒的人, 像一个被酒灌醉的人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
論眾先知、我心憂傷、我骨震動、因耶和華、及其聖言之故、我若醉人、為酒所困、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶利米 以眾先知行惡、中心憂傷、筋骸震動、又得 耶和華 聖言傳示、有若醉人、迷眩於酒。
Chinese Bible CCB (Traditional)
談及那些先知, 我的心都碎了, 我的骨頭都顫抖。 因為耶和華和祂聖言的緣故, 我好像不勝酒力的醉漢。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
論到那些先知, 我的心在我裡面破碎, 我全身的骨頭都發抖。 因為耶和華的緣故, 又因為他的聖言的緣故, 我就像一個醉酒的人, 像一個被酒灌醉的人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
論到那些先知, 我心在我裏面憂傷, 我的骨頭全都發顫; 因耶和華和他的聖言, 我像醉酒的人, 像被酒所勝的人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我的骨头全都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
論到那些假先知, 我的心破碎,全身發抖。 上主和他神聖的話使我醉了, 使我像被酒灌醉的人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
論到該兜假先知, 𠊎个心破碎; 𠊎全身愊愊掣。 上主㧯佢神聖个話使𠊎像酒醉个人, 使𠊎像被人用盡多酒灌到醉醉个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
論到那些先知, 我心在我裏面憂傷, 我的骨頭全都發顫; 因耶和華和他的聖言, 我像醉酒的人, 像被酒所勝的人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因其各達未來者我心破了、且我諸骨皆震然也、又因神主者、及他聖之各言、我則似醉人、並被酒勝之之人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
講著許個先知,我的心刺鑿, 我歸身軀的骨頭硞硞趒; 為著上主及伊神聖的話, 我親像酒醉的人, 𣍐當控制家己。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kóng-tio̍h hiah-ê sian-ti, góa ê sim chhì-chha̍k, góa kui seng-khu ê kut-thâu kho̍k-kho̍k-tiô; ūi-tio̍h Siōng Chú kap I sîn-sèng ê ōe, góa chhin-chhiūⁿ chiú-chùi ê lâng, bōe-tàng khòng-chè ka-kī.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是有关先知的默示。 我心欲碎,骨发颤; 我象个醉汉,象个不胜酒力的人,这是由于主和他神圣的话。