Jeremiah 25:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因此,万军之耶和华说:“由于你们不遵行我的命令,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
萬有之主如是云、爾既不聽我言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
萬有的主耶和華如此說、因為你們不肯聽從我的話、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所以萬軍之耶和華如此說:「因為你們沒有聽從我的話,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因此,万军之耶和华这样说:“因为你们没有听从我的话,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故萬軍之耶和華曰、因爾弗聽我言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
萬有之主 耶和華 曰、既不聽我命、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因此,萬軍之耶和華說:「由於你們不遵行我的命令,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因此,萬軍之耶和華這樣說:“因為你們沒有聽從我的話,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以万军之耶和华如此说:「因为你们没有听从我的话,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以萬軍之耶和華如此說:「因為你們不聽我的話,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以万军之耶和华如此说:“因为你们不听我的话,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「因為你們不聽從他,所以上主—萬軍的統帥這樣說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「因為你等毋聽從佢,所以上主 — 萬軍个元帥恁樣講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以萬軍之耶和華如此說:「因為你們不聽我的話,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此諸軍之神主如此曰、因爾不肯聽我言、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以万军之耶和华如此说:「因为你们没有听从我的话,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主 — 萬軍的統帥講:「因為恁毋聽趁我的話,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe kóng, “In-ūi lín m̄ thiaⁿ-thàn góa ê ōe,
Chinese Traditional ERV 2006
因此,全能的主说∶“由于你们没有听从我的话,