Jeremiah 29:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时,你们必呼求我,向我祷告,我也必垂听。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾呼籲我、往祈禱我、我必俯聞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時你們呼籲我、去禱告我、我必俯聽你們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
‘你们要呼求我,要来向我祷告,我就必应允你们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾必籲我、往而禱我、我必垂聽、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾禱告予、當祈求不輟、我必俯聞、
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時,你們必呼求我,向我禱告,我也必垂聽。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
‘你們要呼求我,要來向我禱告,我就必應允你們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們呼求我,向我禱告,我就應允你們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们呼求我,向我祷告,我就应允你们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那時,你們要呼求我,向我禱告,而我要回答你們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時,你等會求喊𠊎,向𠊎祈禱,𠊎也會聽你等个祈求。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們呼求我,向我禱告,我就應允你們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時爾將呼向我、且爾將去祈求我、致我將聽爾、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁求叫我,向我祈禱,我會注意聽。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín kiû-kiò góa, ǹg góa kî-tó, góa ōe chù-ì thiaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
你们会呼唤我,会来向我祈祷,我也会垂听你们。