Jeremiah 29:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他甚至送信给我们这些在 巴比伦 的人,说被掳的日子还很长久,要我们建房子住下来,耕种田园,吃田中的出产。’”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋彼曾寄書至 巴比倫 告我儕云、 爾於 時日必久、當建屋以居、栽園而食其果、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他也曾致書到 巴比倫 告訴我們說、你們在 巴比倫 日子必久、你們可以建造房屋居住、立園種樹、吃其上的果子。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為他寄信給我們在 巴比倫 的人說: 被擄的事 必長久。你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的。』」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为他寄信给我们在巴比伦的人说:被掳的时期必会长久,所以你们要建造房屋,定居下来,也要栽植园子,吃园中的果子。’”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋彼致書至 巴比倫 、告我曰、被虜之時必久、爾當建宅而居、植園而食其果、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋 耶利米 曾致書至 巴比倫 、告予曰、時日尚久、當建室以棲身、栽園而食果。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他甚至送信給我們這些在 巴比倫 的人,說被擄的日子還很長久,要我們建房子住下來,耕種田園,吃田中的出產。』」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為他寄信給我們在巴比倫的人說:被擄的時期必會長久,所以你們要建造房屋,定居下來,也要栽植園子,吃園中的果子。’”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为他寄信给我们在 巴比伦 的人说: 被掳的事 必长久。你们要盖造房屋,住在其中;栽种田园,吃其中所产的。』」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他送信給我們在 巴比倫 的人說:被擄的事必長久,你們要建造房屋,住在其中;要開墾田園,吃園中所出產的。』」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他送信给我们在 巴比伦 的人说:被掳的事必长久,你们要建造房屋,住在其中;要开垦田园,吃园中所出产的。’”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他曾寫信告訴我們在 巴比倫 的同胞說,我們流亡的時間會很長,所以吩咐我們要建造房屋,定居下來,也要耕種,吃田裡的土產。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢識寫信仔㧯𠊎這兜在 巴比倫 个同胞講,𠊎等流亡个時間會當長,所以吩咐𠊎等愛起屋,好住下來;也愛耕種,好食田園个出產。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他送信給我們在 巴比倫 的人說:被擄的事必長久,你們要建造房屋,住在其中;要開墾田園,吃園中所出產的。』」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋緣此他遣至我們於 巴比倫 曰、此外掠去乃久也、故且爾可建屋、而居之、及種園、而食其果等云。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为他寄信给我们在 巴比伦 的人说: 被掳的事 必长久。你们要盖造房屋,住在其中;栽种田园,吃其中所产的。』」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊有寫批來 巴比倫 ,給阮講,阮流放的時間會拖真久,所以著佇遮起厝住,種作,食出產的物。』」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ū siá-phoe lâi Pa-pí-lûn, kā goán kóng, goán liû-hòng ê sî-kan ōe thoa chin kú, só͘-í tio̍h tī chia khí-chhù tòa, chèng-choh, chia̍h chhut-sán ê mi̍h.’”
Chinese Traditional ERV 2006
他已经派人到巴比伦送信给我们,说∶“你们将要在那里住很长时间,建房住下吧,耕种就食吧。”’”