Jeremiah 29:3 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
信是由 沙番 的儿子 以利亚萨 和 希勒迦 的儿子 基玛利 送去的。当时 犹大 王 西底迦 派二人去见 巴比伦 王 尼布甲尼撒 。以下是信的内容:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
書託 沙番 子 以利亞薩 、與 希勒家 子 基瑪利 、二人奉 猶大 王 西底家 之遣、往 巴比倫 覲 巴比倫 王 尼布甲尼撒 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
托 沙番 的兒子 以利亞薩 和 希勒家 的兒子 基馬力 送去、他們二人是奉 猶大 王 西底家 的差遣、往 巴比倫 見 巴比倫 王 尼布甲尼撒 的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他藉 沙番 的兒子 以利亞薩 和 希勒家 的兒子 基瑪利 的手寄去。他們二人是 猶大 王 西底家 打發往 巴比倫 去見 尼布甲尼撒 王的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这封信是由沙番的儿子以利亚萨和希勒家的儿子基玛利带去的;他们是犹大王西底家差往巴比伦,去见巴比伦王尼布甲尼撒的。信上说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
託 沙番 子 以利亞薩 、 希勒家 子 基瑪利 達之、斯二人、乃 猶大 王 西底家 、遣詣 巴比倫 王 尼布甲尼撒 之使、
Chinese Bible CCB (Traditional)
信是由 沙番 的兒子 以利亞薩 和 希勒迦 的兒子 基瑪利 送去的。當時 猶大 王 西底迦 派二人去見 巴比倫 王 尼布甲尼撒 。以下是信的內容:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這封信是由沙番的兒子以利亞薩和希勒家的兒子基瑪利帶去的;他們是猶大王西底家差往巴比倫,去見巴比倫王尼布甲尼撒的。信上說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他借 沙番 的儿子 以利亚萨 和 希勒家 的儿子 基玛利 的手寄去。他们二人是 犹大 王 西底家 打发往 巴比伦 去见 尼布甲尼撒 王的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他藉 沙番 的兒子 以利亞薩 和 希勒家 的兒子 基瑪利 的手送去;他們二人是 猶大 王 西底家 差往 巴比倫 去見 巴比倫 王 尼布甲尼撒 的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他藉 沙番 的儿子 以利亚萨 和 希勒家 的儿子 基玛利 的手送去;他们二人是 犹大 王 西底家 差往 巴比伦 去见 巴比伦 王 尼布甲尼撒 的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那時, 猶大 王 西底家 派了 沙番 的兒子 以利亞薩 和 希勒家 的兒子 基瑪利雅 到 巴比倫 見 尼布甲尼撒 王。這封信是託他們兩人帶去的。信的內容如下:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時, 猶大 王 西底家 派 沙番 个孻仔 以利亞撒 㧯 希勒家 个孻仔 基瑪利 到 巴比倫 去見 尼布甲尼撒 王。這封信仔係交給佢兩儕帶去个。信仔个內容係恁樣寫:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他藉 沙番 的兒子 以利亞薩 和 希勒家 的兒子 基瑪利 的手送去;他們二人是 猶大 王 西底家 差往 巴比倫 去見 巴比倫 王 尼布甲尼撒 的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
該信寄由 希利其亞 、之子 厄馬來亞 、與 沙番 之子 以拉撒 、 如大 王 洗得其亞 所差徃 巴比倫 、至 巴比倫 王 尼布加尼撒耳 、該信曰、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他藉 沙番 的儿子 以利亚萨 和 希勒家 的儿子 基玛利 的手寄去。他们二人是 犹大 王 西底家 打发往 巴比伦 去见 尼布甲尼撒 王的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此張批是託 沙番 的子 以利亞薩 ,及 希勒家 的子 基瑪利雅 帶去 巴比倫 ;𪜶兩個人有受 猶大 王 西底家 派去見 巴比倫 王 尼布甲尼撒 。批按呢寫:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-tiuⁿ phoe sī thok Sa-hoan ê kiáⁿ Í-lī-a-sat, kap Hi-le̍k-ka ê kiáⁿ Ki-má-lī-ngá tòa-khì Pa-pí-lûn; in nn̄g ê lâng ū siū Iû-tāi -ông Se-tí-ka phài-khì kìⁿ Pa-pí-lûn -ông Nî-pò͘-kah-nî-sat. Phoe án-ni siá:
Chinese Traditional ERV 2006
这封信是由沙番的儿子以利亚萨和希勒家的儿子玛基利带去的,当时犹大王西底家派他们到巴比伦去谒见巴比伦王尼布甲尼撒。信上说∶