Jeremiah 3:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
让我们躺在自己的羞耻中,让我们的耻辱遮盖我们吧!因为我们和我们的祖先都得罪了我们的上帝耶和华,我们自幼至今一直没有顺服我们的上帝耶和华。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕自立國至今、我儕與列祖獲罪於主、我之天主、不聽主我天主之命、故我若臥於羞辱、恥辱蒙蔽我身、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們如寢臥在羞恥上、我們衣被恥辱、因為從我們國纔立直到如今、我們和我們的列祖、常常得罪我們的天主耶和華、不聽從我天主耶和華的話。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我們在羞恥中躺臥吧!願慚愧將我們遮蓋;因為從立國 以來,我們和我們的列祖常常得罪耶和華-我們的神,沒有聽從耶和華-我們神的話。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但愿我们躺卧在羞耻中,让惭愧遮盖着我们!因为我们得罪了耶和华我们的 神,从我们幼年直到现在,我们和列祖都没有听从耶和华我们的 神的话。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我當蒙羞而臥、以恥蔽身、蓋我與我列祖、自幼迄今、干犯我上帝耶和華、不從其言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自古迄今、我之列祖、爰及我躬、獲罪於我之上帝 耶和華 、不遵其命、故蒙羞恥、一蹶不振。
Chinese Bible CCB (Traditional)
讓我們躺在自己的羞恥中,讓我們的恥辱遮蓋我們吧!因為我們和我們的祖先都得罪了我們的上帝耶和華,我們自幼至今一直沒有順服我們的上帝耶和華。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但願我們躺臥在羞恥中,讓慚愧遮蓋著我們!因為我們得罪了耶和華我們的 神,從我們幼年直到現在,我們和列祖都沒有聽從耶和華我們的 神的話。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们在羞耻中躺卧吧!愿惭愧将我们遮盖;因为从立国 以来,我们和我们的列祖常常得罪耶和华—我们的上帝,没有听从耶和华—我们上帝的话。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們在羞恥中躺臥吧!願慚愧將我們遮蓋!因為從我們幼年以來,我們和我們的祖先都得罪了耶和華-我們的上帝,沒有聽從耶和華-我們上帝的話。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们在羞耻中躺卧吧!愿惭愧将我们遮盖!因为从我们幼年以来,我们和我们的祖先都得罪了耶和华-我们的上帝,没有听从耶和华-我们上帝的话。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們應該以羞恥作床鋪,以恥辱作被單。我們跟我們的祖先常常得罪上主—我們的上帝;我們一向不聽從他的命令。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等應該見笑到橫落去,用羞恥來遮身。𠊎等㧯𠊎等个祖先長透得罪上主 — 𠊎等个上帝;𠊎等一直毋聽從上主 — 𠊎等上帝个命令。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們在羞恥中躺臥吧!願慚愧將我們遮蓋!因為從我們幼年以來,我們和我們的祖先都得罪了耶和華—我們的 神,沒有聽從耶和華—我們 神的話。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我等在己羞恥之間而伏偃也、我等之混辱滿蓋着我等、因我獲罪神主、我之神、連我祖宗然、從我幼年時、至今日也、且未有遵神主者我神之聲也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们在羞耻中躺卧吧!愿惭愧将我们遮盖;因为从立国 以来,我们和我们的列祖常常得罪耶和华-我们的 神,没有听从耶和华-我们 神的话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮承認家己的見笑,承擔應該受的凌辱,因為阮對少年到今得罪上主 — 阮的上帝。阮及阮的祖先攏無聽趁上主 — 阮的上帝的話。』」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán sêng-jīn ka-kī ê kiàn-siàu, sêng-tam eng-kai siū ê lêng-jio̍k, in-ūi goán tùi siàu-liân kàu taⁿ tek-chōe Siōng Chú — goán ê Siōng-tè. Goán kap goán ê chó͘-sian lóng bô thiaⁿ-thàn Siōng Chú — goán ê Siōng-tè ê ōe.’”
Chinese Traditional ERV 2006
我们该匍伏在自己的耻辱之下,让屈辱盖住我们全身。 因为从我们幼年直至今天,我们和我们的祖先一直得罪主—我们的上帝,没有顺从过他的命令。”