Jeremiah 30:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华对 耶利米 说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶利米 奉主命曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶利米 奉主命說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華的話臨到 耶利米 說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华有话临到耶利米,说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華諭 耶利米 之言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 族之上帝 耶和華 、諭 耶利米 曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華對 耶利米 說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華有話臨到耶利米,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华的话临到 耶利米 说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華的話臨到 耶利米 ,說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华的话临到 耶利米 ,说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主— 以色列 的上帝
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主个話臨到 耶利米 ,講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華的話臨到 耶利米 ,說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
從神主來之言至 耶利米亞 曰、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华的话临到 耶利米 说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主 — 以色列 的上帝對 耶利米 按呢講:「所有我對你講的話,你攏著寫佇冊卷。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú — Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè tùi Iâ-lī-bí án-ni kóng, “Só͘-ū góa tùi lí kóng ê ōe, lí lóng tio̍h siá tī chheh-kǹg.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是主给耶利米的默示。