Jeremiah 30:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华说: “你们的创伤无法医治, 你们的伤口无法痊愈。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主如是云、爾患處甚危、創傷未痊、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主如此說、你患處甚險、你傷處極重。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華如此說: 你的損傷無法醫治; 你的傷痕極其重大。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“耶和华这样说: ‘你的损伤无法痊愈, 你的创伤不能医治。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華曰、爾傷不可療、爾創重矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 又曰、爾創傷未痊、殘缺未醫、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華說: 「你們的創傷無法醫治, 你們的傷口無法痊癒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“耶和華這樣說: ‘你的損傷無法痊愈, 你的創傷不能醫治。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华如此说: 你的损伤无法医治; 你的伤痕极其重大。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華如此說: 「你的損傷無法醫治, 你的傷痕極其重大。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华如此说: “你的损伤无法医治, 你的伤痕极其重大。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主對他的子民說: 你們的創傷不得痊癒, 傷口無法醫治。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主恁樣講: 你个受傷無辦法醫, 傷口無法度醫好了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華如此說: 「你的損傷無法醫治, 你的傷痕極其重大。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋神主如此曰、爾之被打青之所不可醫也、且爾之傷甚痛也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华如此说: 你的损伤无法医治; 你的伤痕极其重大。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主對 錫安 的人民講: 你受的傷𣍐醫得, 你的孔嘴真傷重。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tùi Sek-an ê jîn-bîn kóng: Lí siū ê siong bōe-i--tit, lí ê khang-chhùi chin siong-tiōng.
Chinese Traditional ERV 2006
的确,主是这样说的: “你的伤无可救治,你的创口是惨重的,没有法官为你作主,