Jeremiah 30:24 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华不完成祂心中的计划, 祂的烈怒必不止息。 将来有一天,你们会明白。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主心所擬之事、未成未立、則其烈怒不息、末日爾曹必明悟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主心中所擬定的事、沒有成就沒有建立主的怒氣必不止息、末日你們便知曉。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華的烈怒必不轉消, 直到他心中所擬定的成就了; 末後的日子你們要明白。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华的烈怒必不转消, 直到他作成和实现他心中的计划。 在末后的日子, 你们就会明白这事。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華之志未成、其意未遂、則其烈怒不息、日後爾必悉之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我志未成、則怒不息、時至自知。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華不完成祂心中的計劃, 祂的烈怒必不止息。 將來有一天,你們會明白。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華的烈怒必不轉消, 直到他作成和實現他心中的計劃。 在末後的日子, 你們就會明白這事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华的烈怒必不转消, 直到他心中所拟定的成就了; 末后的日子你们要明白。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華的烈怒必不轉消, 直到他心中所定的成就了,實現了; 末後的日子你們就會明白。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华的烈怒必不转消, 直到他心中所定的成就了,实现了; 末后的日子你们就会明白。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主的忿怒將繼續,直到他完成自己一切的計畫。那時候,他的子民就會明白這事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華的烈怒必不轉消, 直到他心中所定的成就了,實現了; 末後的日子你們就會明白。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時神主之猛怒將不轉回、待其作之、且待其成己心志之先也。於其末日間爾將思之矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华的烈怒必不转消, 直到他心中所拟定的成就了; 末后的日子你们要明白。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主的受氣𣍐消,直到伊的計劃完成;佇將來的日子,恁就會明白。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ê siū-khì bōe siau, ti̍t-kàu I ê kè-ōe oân-sêng; tī chiong-lâi ê ji̍t-chí, lín chiū ōe bêng-pe̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
在实现他想要做的事情之前,主不会收回他的烈怒。 你们将来会懂得这一点。”