Jeremiah 32:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
犹大 王 西底迦 第十年,就是 尼布甲尼撒 第十八年,耶和华的话传给了 耶利米 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
猶大 王 西底家 十年、即 尼布甲尼撒 十八年、主有言諭 耶利米 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 王 西底家 第十年、就是 尼布甲尼撒 第十八年、主有言曉諭 耶利米 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
猶大 王 西底家 第十年,就是 尼布甲尼撒 十八年,耶和華的話臨到 耶利米 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
犹大王西底家第十年,就是尼布甲尼撒第十八年,从耶和华那里有话临到耶利米。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
猶大 王 西底家 十年、即 尼布甲尼撒 十八年、耶和華諭 耶利米 之言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
猶大 王 西底家 十年、即 尼布甲尼撒 王十八年、 耶利米 奉 耶和華 命、
Chinese Bible CCB (Traditional)
猶大 王 西底迦 第十年,就是 尼布甲尼撒 第十八年,耶和華的話傳給了 耶利米 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
猶大王西底家第十年,就是尼布甲尼撒第十八年,從耶和華那裡有話臨到耶利米。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
犹大 王 西底家 第十年,就是 尼布甲尼撒 十八年,耶和华的话临到 耶利米 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
猶大 王 西底家 第十年,就是 尼布甲尼撒 十八年,耶和華的話臨到 耶利米 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
犹大 王 西底家 第十年,就是 尼布甲尼撒 十八年,耶和华的话临到 耶利米 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
西底家 作王統治 猶大 國的第十年,也是 尼布甲尼撒 王統治 巴比倫 的第十八年,上主向我說話。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
西底家 做 猶大 王个第十年,也係 尼布甲尼撒 王統治 巴比倫 个第十八年,上主向 耶利米 講話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
猶大 王 西底家 第十年,就是 尼布甲尼撒 十八年,耶和華的話臨到 耶利米 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
由神主至 耶利米亞 所來之言、於 如大 王 洗得其亞 十年、即 尼布加尼撒耳 之十八年、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
犹大 王 西底家 第十年,就是 尼布甲尼撒 十八年,耶和华的话临到 耶利米 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶大 王 西底家 第十年,就是 尼布甲尼撒 統治 巴比倫 第十八年,上主對 耶利米 講話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iû-tāi -ông Se-tí-ka tē-cha̍p nî, chiū-sī Nî-pò͘-kah-nî-sat thóng-tī Pa-pí-lûn tē-cha̍p-poeh nî, Siōng Chú tùi Iâ-lī-bí kóng-ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
犹大王西底家王朝十年 ,即尼布甲尼撒王朝十八年,主给耶利米默示。