Jeremiah 32:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“ 以色列 的上帝——万军之耶和华吩咐你把封印的和没有封印的两份地契放在一个瓦瓶里,长期保存。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
萬有之主 以色列 之天主如是云、取此書契、即二購約、封緘者與不封緘者、置於瓦器、使存多日、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 天主萬有的主耶和華如此說、將這書契、就是這封緘的和不封緘的買約、放在瓦器裏、使存留多日。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「萬軍之耶和華- 以色列 的神如此說:要將這封緘的和敞着的兩張契放在瓦器裏,可以存留多日。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
‘万军之耶和华以色列的 神这样说:你要拿这两份买卖契约,就是那封好的和没有加封的,放在一个瓦器里,使它们可以长久保存。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
萬軍之耶和華、 以色列 之上帝云、取此購田之契、緘者與未緘者、藏諸瓦器、存至日久、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
萬有之主、 以色列 族之上帝 耶和華 曰、贖田有二簡為證、其一緘以印、其一則否、爾取之、藏於瓦器、存之至久。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「 以色列 的上帝——萬軍之耶和華吩咐你把封印的和沒有封印的兩份地契放在一個瓦瓶裡,長期保存。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
‘萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:你要拿這兩份買賣契約,就是那封好的和沒有加封的,放在一個瓦器裡,使它們可以長久保存。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「万军之耶和华— 以色列 的上帝如此说:要将这封缄的和敞着的两张契放在瓦器里,可以存留多日。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
『萬軍之耶和華- 以色列 的上帝如此說:你拿著這文件,就是封緘的和敞開的買契,把它們放在瓦器裏,以便長久保存。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
‘万军之耶和华- 以色列 的上帝如此说:你拿着这文件,就是封缄的和敞开的买契,把它们放在瓦器里,以便长久保存。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「上主—萬軍的統帥、 以色列 的上帝命令你把這兩份地契,封好的和敞開的都收藏在甕子裡,好長久保存。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「上主 — 萬軍个元帥、 以色列 个上帝命令你將這兩份地契,封好个㧯打開个全部囥在缶罌肚,好保存久久。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
『萬軍之耶和華— 以色列 的 神如此說:你拿着這文件,就是封緘的和敞開的買契,把它們放在瓦器裏,以便長久保存。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以色耳 之神、諸軍之神主、如此曰、爾取此各契書、即此交買之憑據連被印封者、與未被封之憑據、而置之入瓦器、致可存之多日也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「万军之耶和华- 以色列 的 神如此说:要将这封缄的和敞着的两张契放在瓦器里,可以存留多日。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「上主 — 萬軍的統帥、 以色列 的上帝按呢講:將封密及無封密的契約書攏收𫢶瓷器內面,長期保存。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Siōng Chú — Bān-kun ê Thóng-sòe, Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè án-ni kóng: Chiong hong-ba̍t kap bô hong-ba̍t ê khè-iok-su lóng siu tiàm hûi-khì lāi-bīn, tn̂g-kî pó-chûn.
Chinese Traditional ERV 2006
‘全能的主-以色列的上帝是这样说的:拿好这些文件-这份买卖契约,包括封存的和公开的,把它们放进瓦器里,好让它们能长久保存下来。