Jeremiah 34:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所有立约的首领和人民都答应守约,不再奴役他们。他们按约释放了自己的男女奴隶。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
奉約之諸侯伯及民眾、聞人各當釋其奴婢、任其自由、毋復使供役、皆遵言釋之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
奉約的侯伯和眾百姓聽見人各當釋放僕婢任他自由、不再使用、就遵著此言釋放了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們作奴僕。大家都順從,將他們釋放了;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所有立了约的领袖和众民都同意释放各人自己的奴婢,谁也不再使他们作奴仆。他们都同意了,并且把奴婢释放了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
牧伯庶民既與此約、悉遵行之、各釋其僕婢、使之自由、不復以為隸役、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
方伯庶民、既立當釋僕婢毋使供役之約、皆從之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
所有立約的首領和人民都答應守約,不再奴役他們。他們按約釋放了自己的男女奴隸。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所有立了約的領袖和眾民都同意釋放各人自己的奴婢,誰也不再使他們作奴僕。他們都同意了,並且把奴婢釋放了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所有立约的首领和众民就任他的仆人婢女自由出去,谁也不再叫他们作奴仆。大家都顺从,将他们释放了;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所有前來立約的領袖和眾百姓都順從,各人釋放自己的僕人和婢女,使他們得自由,不再叫他們作奴僕。大家都順從,將僕婢釋放了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所有前来立约的领袖和众百姓都顺从,各人释放自己的仆人和婢女,使他们得自由,不再叫他们作奴仆。大家都顺从,将仆婢释放了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所有簽訂這約的人民和官員都同意釋放自己的奴隸,不再奴役他們。這些人都守約,釋放了奴隸。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所有簽約个人民㧯官員全部同意放自家个奴才走,做毋得再管制佢等。這兜人全部有守約,將奴才放走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所有前來立約的領袖和眾百姓都順從,各人釋放自己的僕人和婢女,使他們得自由,不再叫他們作奴僕。大家都順從,將僕婢釋放了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫既各諸侯、與眾民、合共立其約者聞得各人必放釋他之僕、並各人放釋他之婢、致不可再取其役時、伊則遵而放釋之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所有立约的首领和众民就任他的仆人婢女自由出去,谁也不再叫他们作奴仆。大家都顺从,将他们释放了;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
許個有參與此個約的領袖及人民就解放𪜶的男女奴隸,互𪜶得著自由,無閣用𪜶做奴隸;許個領袖及人民攏同意,解放男女奴隸。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiah-ê ū chham-ú chit-ê iok ê léng-siù kap jîn-bîn chiū tháu-pàng in ê lâm-lú lô͘-lē, hō͘ in tit-tio̍h chū-iû, bô koh ēng in chòe lô͘-lē; hiah-ê léng-siù kap jîn-bîn lóng tông-ì, tháu-pàng lâm-lú lô͘-lē.
Chinese Traditional ERV 2006
当时,所有的权贵人物和全城的居民都参与了立约,决定释放各自的男女奴仆,让他们不再服侍自己。人们都遵守这项法令,释放了他们各自的奴仆。