Jeremiah 34:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶利米 先知就在 耶路撒冷 把这番话告诉了 犹大 王 西底迦 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
先知 耶利米 在 耶路撒冷 、以斯諸言告 猶大 王 西底家 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
先知 耶利米 就在 耶路撒冷 將這話告訴 猶大 王 西底家 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是,先知 耶利米 在 耶路撒冷 將這一切話告訴 猶大 王 西底家 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是耶利米先知在耶路撒冷把这一切话都告诉了犹大王西底家。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
先知 耶利米 在 耶路撒冷 、以斯言悉告 猶大 王 西底家 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴比倫 王之軍旅攻 耶路撒冷 、亦攻 拉吉 、 亞西加 、 猶大 國所未下之城垣、斯時也、 猶大 王 西底家 駐蹕於 耶路撒冷 、先知 耶利米 以斯言告。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶利米 先知就在 耶路撒冷 把這番話告訴了 猶大 王 西底迦 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是耶利米先知在耶路撒冷把這一切話都告訴了猶大王西底家。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是,先知 耶利米 在 耶路撒冷 将这一切话告诉 犹大 王 西底家 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是, 耶利米 先知在 耶路撒冷 把這一切話告訴 猶大 王 西底家 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是, 耶利米 先知在 耶路撒冷 把这一切话告诉 犹大 王 西底家 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是,我在 耶路撒冷 向 西底家 王轉告這信息。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,先知 耶利米 在 耶路撒冷 將這兜話㧯 猶大 王 西底家 講。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是, 耶利米 先知在 耶路撒冷 把這一切話告訴 猶大 王 西底家 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時達未來者 耶利米亞 以此諸言、在于 耶路撒冷 、而講 如大 王 洗得其亞 知。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是,先知 耶利米 在 耶路撒冷 将这一切话告诉 犹大 王 西底家 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
先知 耶利米 就將諸個話給佇 耶路撒冷 的 猶大 王 西底家 講。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sian-ti Iâ-lī-bí chiū chiong chiah-ê ōe kā tī Iâ-lō͘-sat-léng ê Iû-tāi -ông Se-tí-ka kóng.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,先知耶利米把这些话都告诉了犹大王西底家。