Jeremiah 34:7 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 巴比伦 王的军队正攻打 耶路撒冷 以及 犹大 仅存的两座坚城 拉吉 和 亚西加 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時 巴比倫 王之軍旅、攻 耶路撒冷 及 猶大 所餘之城邑、即 拉吉 、 亞西加 、 猶大 鞏固之城、惟留此二城、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 巴比倫 王的軍旅正攻擊 耶路撒冷 和 猶大 剩下的城邑、就是 拉吉 和 亞西加 、 猶大 的堅固城邑、但剩下這幾城。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時, 巴比倫 王的軍隊正攻打 耶路撒冷 ,又攻打 猶大 所剩下的城邑,就是 拉吉 和 亞西加 。原來 猶大 的堅固城 只 剩下這兩座。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,巴比伦王的军队正在攻打耶路撒冷和犹大剩下的城镇,就是拉吉和亚西加,因为在犹大的各城中,只剩下这两座坚固的城了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
時、 巴比倫 王之軍旅攻 耶路撒冷 、與 猶大 所餘之邑、即 拉吉 與 亞西加 、蓋 猶大 堅城、僅存其二也、○
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時, 巴比倫 王的軍隊正攻打 耶路撒冷 以及 猶大 僅存的兩座堅城 拉吉 和 亞西加 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,巴比倫王的軍隊正在攻打耶路撒冷和猶大剩下的城鎮,就是拉吉和亞西加,因為在猶大的各城中,只剩下這兩座堅固的城了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时, 巴比伦 王的军队正攻打 耶路撒冷 ,又攻打 犹大 所剩下的城邑,就是 拉吉 和 亚西加 。原来 犹大 的坚固城 只 剩下这两座。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時, 巴比倫 王的軍隊正攻打 耶路撒冷 ,又攻打 猶大 僅存的城鎮,就是 拉吉 和 亞西加 ;原來 猶大 的堅固城只剩下這兩座。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时, 巴比伦 王的军队正攻打 耶路撒冷 ,又攻打 犹大 仅存的城镇,就是 拉吉 和 亚西加 ;原来 犹大 的坚固城只剩下这两座。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那時候, 巴比倫 王率領的軍隊正在圍攻 耶路撒冷 和 猶大 剩下的兩座城— 拉吉 和 亞西加 ,因為 猶大 只剩下這兩座設防的城。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時, 巴比倫 王帶領个軍隊堵好在圍攻 耶路撒冷 㧯 猶大 賸到个兩座城 — 拉吉 㧯 亞西加 ,因為 猶大 有設防衛个城只賸到這兩座。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時, 巴比倫 王的軍隊正攻打 耶路撒冷 ,又攻打 猶大 僅存的城鎮,就是 拉吉 和 亞西加 ;原來 猶大 的堅固城只剩下這兩座。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於 巴比倫 王之軍攻 耶路撒冷 、與尚留 如大 之各城、又攻 拉其是 、與 亞西革 、蓋屬 如大 之城尚留此堡城也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时, 巴比伦 王的军队正攻打 耶路撒冷 ,又攻打 犹大 所剩下的城邑,就是 拉吉 和 亚西加 。原来 犹大 的坚固城 只 剩下这两座。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時, 巴比倫 王的軍隊已經啲攻打 耶路撒冷 及 猶大 的城 拉吉 及 亞西加 ; 猶大 堅固的城只有賰此兩個。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî, Pa-pí-lûn -ông ê kun-tūi í-keng teh kong-táⁿ Iâ-lō͘-sat-léng kap Iû-tāi ê siâⁿ La-kiat kap A-se-ka; Iû-tāi kian-kò͘ ê siâⁿ chí-ū chhun chit nn̄g ê.
Chinese Traditional ERV 2006
当时巴比伦王的军队正在攻打耶路撒冷和全犹大尚未沦陷的城市-拉吉和亚西加,这是犹大仅存的设防城了。