Jeremiah 34:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华的话传给 耶利米 之前, 西底迦 王与 耶路撒冷 的居民立约,宣布释放自己的奴隶。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
西底家 王與 耶路撒冷 民眾立約、宣告釋放之例、厥後主有言諭 耶利米 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
西底家 王與 耶路撒冷 的眾民立約、要宣告釋放的例、其後主有言曉諭 耶利米 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
西底家 王與 耶路撒冷 的眾民立約,要向他們宣告自由,叫各人任他 希伯來 的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個 猶大 弟兄作奴僕。(此後,有耶和華的話臨到 耶利米 。)
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
西底家王和在耶路撒冷的众民立了约,要向奴仆宣告自由。人人都要释放自己的希伯来奴婢;谁也不可使自己的一位犹大兄弟作奴仆。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
西底家 王與 耶路撒冷 民立約、宣告自由之後、耶和華諭 耶利米 之言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
西底家 王與 耶路撒冷 民約勿使我 猶大 國百姓供其役事、凡得 希百來 男女為僕婢者、當釋之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華的話傳給 耶利米 之前, 西底迦 王與 耶路撒冷 的居民立約,宣佈釋放自己的奴隸。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
西底家王和在耶路撒冷的眾民立了約,要向奴僕宣告自由。人人都要釋放自己的希伯來奴婢;誰也不可使自己的一位猶大兄弟作奴僕。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
西底家 王与 耶路撒冷 的众民立约,要向他们宣告自由,叫各人任他 希伯来 的仆人和婢女自由出去,谁也不可使他的一个 犹大 弟兄作奴仆。(此后,有耶和华的话临到 耶利米 。)
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
西底家 王與 耶路撒冷 的眾百姓立約,要他們宣告自由,叫各人釋放自己的僕人和婢女,使 希伯來 的男人和女人得自由,誰也不可使他的 猶大 弟兄作奴僕。這事以後,耶和華的話臨到 耶利米 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
西底家 王与 耶路撒冷 的众百姓立约,要他们宣告自由,叫各人释放自己的仆人和婢女,使 希伯来 的男人和女人得自由,谁也不可使他的 犹大 弟兄作奴仆。这事以后,耶和华的话临到 耶利米 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
西底家 王曾經跟 耶路撒冷 人民訂約,要釋放
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
西底家 王識㧯 耶路撒冷 人民立約,發出『自由个宣言』。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
西底家 王與 耶路撒冷 的眾百姓立約,要他們宣告自由,叫各人釋放自己的僕人和婢女,使 希伯來 的男人和女人得自由,誰也不可使他的 猶大 弟兄作奴僕。這事以後,耶和華的話臨到 耶利米 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且有言由神主至 耶利米亞 來、於其王 洗得其亞 同住于 耶路撒冷 之眾人立個約後以宣放釋之、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
西底家 王与 耶路撒冷 的众民立约,要向他们宣告自由,叫各人任他 希伯来 的仆人和婢女自由出去,谁也不可使他的一个 犹大 弟兄作奴仆。(此后,有耶和华的话临到 耶利米 。)
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
西底家 王有及 耶路撒冷 的人民立約,欲給奴隸宣布自由,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Se-tí-ka -ông ū kap Iâ-lō͘-sat-léng ê jîn-bîn li̍p-iok, beh kā lô͘-lē soan-pò͘ chū-iû,
Chinese Traditional ERV 2006
西底家王曾与全体耶路撒冷人立约,要他们把各自的希伯来族男女奴仆都释放回去,使犹太人不再受役于自己的犹太同胞。这件事以后,耶利米得到主的默示。