Jeremiah 36:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约西亚 的儿子 犹大 王 约雅敬 执政第四年,耶和华对 耶利米 说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
猶大 王 約西亞 子 約雅敬 四年、主有言諭 耶利米 曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 王 約西亞 的兒子 約雅敬 第四年、主有言曉諭 耶利米 說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
猶大 王 約西亞 的兒子 約雅敬 第四年,耶和華的話臨到 耶利米 說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年,耶和华那里有这话临到耶利米,说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
猶大 王 約西亞 子 約雅敬 四年、耶和華諭 耶利米 曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
猶大 王 約西亞 子 約雅金 四年、 耶和華 諭 耶利米 曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
約西亞 的兒子 猶大 王 約雅敬 執政第四年,耶和華對 耶利米 說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,耶和華那裡有這話臨到耶利米,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
犹大 王 约西亚 的儿子 约雅敬 第四年,耶和华的话临到 耶利米 说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約西亞 的兒子 猶大 王 約雅敬 第四年,有這話從耶和華臨到 耶利米 ,說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约西亚 的儿子 犹大 王 约雅敬 第四年,有这话从耶和华临到 耶利米 ,说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約西亞 的兒子 約雅敬 作 猶大 王的第四年,上主對我說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約西亞 个孻仔 約雅敬 做 猶大 王个第四年,上主對 耶利米 講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約西亞 的兒子 猶大 王 約雅敬 第四年,有這話從耶和華臨到 耶利米 ,說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且於 如大 王 若西亞 之子 耶海亞見 四年間、遇由神主者有此言至 耶利米亞 、云、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
犹大 王 约西亚 的儿子 约雅敬 第四年,耶和华的话临到 耶利米 说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約西亞 的子 約雅敬 統治 猶大 第四年,上主對 耶利米 講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-se-a ê kiáⁿ Iok-ngá-kèng thóng-tī Iû-tāi tē-sì nî, Siōng Chú tùi Iâ-lī-bí kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
犹大王朝约西亚的儿子约雅敬四年,主给先知耶利米默示。主说: