Jeremiah 36:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
沙番 的孙子、 基玛利雅 的儿子 米该亚 听了卷轴上耶和华的话,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
沙番 孫 基瑪利亞 子 米該雅 、聽卷中主之諸言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
沙番 的孫子 基馬哩亞 的兒子 米該雅 、聽見卷內的主的一切話、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
沙番 的孫子、 基瑪利雅 的兒子 米該亞 聽見書上耶和華的一切話,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
沙番的孙子基玛利雅的儿子米该亚,听见了书上耶和华的一切话,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
沙番 孫、 基瑪利雅 子 米該亞 、既聞卷中耶和華之言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
沙番 孫、 其馬哩 子 米該雅 聽書所載 耶和華 之言、
Chinese Bible CCB (Traditional)
沙番 的孫子、 基瑪利雅 的兒子 米該亞 聽了卷軸上耶和華的話,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
沙番的孫子基瑪利雅的兒子米該亞,聽見了書上耶和華的一切話,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
沙番 的孙子、 基玛利雅 的儿子 米该亚 听见书上耶和华的一切话,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
沙番 的孫子 基瑪利雅 的兒子 米該亞 聽見書卷上耶和華的一切話,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
沙番 的孙子 基玛利雅 的儿子 米该亚 听见书卷上耶和华的一切话,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
沙番 的孫子, 基瑪利雅 的兒子 米該雅 聽到 巴錄 宣讀書卷上所記上主的話,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
沙番 个孫仔, 基瑪利雅 个孻仔 米該亞 聽到書卷底背所有上主个話,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
沙番 的孫子 基瑪利雅 的兒子 米該亞 聽見書卷上耶和華的一切話,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
沙番 之子 厄馬來亞 之子 米皆亞 聞由書卷出神主之各言時、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
沙番 的孙子、 基玛利雅 的儿子 米该亚 听见书上耶和华的一切话,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
沙番 的孫, 基瑪利雅 的子 米該雅 聽著冊卷所記載上主的話,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sa-hoan ê sun, Ki-má-lī-ngá ê kiáⁿ Bí-kai-ngá thiaⁿ-tio̍h chheh-kǹg só͘ kì-chài Siōng Chú ê ōe,
Chinese Traditional ERV 2006
沙番的孙子、基玛利雅的儿子米该亚听了长卷上主的话之后,