Jeremiah 36:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶利米 对他说:“我被囚禁,不能进入耶和华的殿,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶利米 告 巴錄 曰、我囚於獄、不能詣主之殿、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶利米 吩咐 巴錄 說、我現在拘囚、不能上到主殿。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶利米 吩咐 巴錄 說:「我被拘管,不能進耶和華的殿。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶利米吩咐巴录说:“我被阻止,不能进耶和华的殿里去。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶利米 命 巴錄 曰、我被幽禁、不能詣耶和華室、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶利米 告 巴錄 曰、我囚於獄、不能詣 耶和華 殿。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶利米 對他說:「我被囚禁,不能進入耶和華的殿,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶利米吩咐巴錄說:“我被阻止,不能進耶和華的殿裡去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶利米 吩咐 巴录 说:「我被拘管,不能进耶和华的殿。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶利米 吩咐 巴錄 說:「我被禁止,不能進耶和華的殿。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶利米 吩咐 巴录 说:“我被禁止,不能进耶和华的殿。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我吩咐 巴錄 說:「我被禁止上聖殿,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶利米 吩咐 巴錄 講:「𠊎被人禁止,無辦法入上主个聖殿去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶利米 吩咐 巴錄 說:「我被禁止,不能進耶和華的殿。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 耶利米亞 囑 巴路革 曰、因我被囚而不能徃至神主之家、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶利米 吩咐 巴录 说:「我被拘管,不能进耶和华的殿。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶利米 吩咐 巴錄 ,講:「我互人禁止,𣍐用得入去上主的聖殿,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-lī-bí hoan-hù Pa-lio̍k, kóng, “Góa hō͘ lâng kìm-chí, bōe-ēng-tit ji̍p-khì Siōng Chú ê sèng-tiān,
Chinese Traditional ERV 2006
耶利米吩咐巴录说∶“我正在受拘禁,无法到圣殿里去。