Jeremiah 37:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 西底迦 王下令把 耶利米 囚在护卫的院子里,派人每天从饼铺取一个饼给他,直到城中绝粮。 耶利米 就这样住在护卫的院子里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
西底家 王命人囚 耶利米 於獄之院、亦命人自炊餅者市、日取餅一方、給之食、直至城中絕糧、於是 耶利米 居於獄之院、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
西底家 王遂命人將 耶利米 囚在獄院、並吩咐人每日從作餅市取餅一塊給他、直到城中絕糧。於是 耶利米 坐在獄院。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是, 西底家 王下令,他們就把 耶利米 交在護衛兵的院中,每天從餅舖街取一個餅給他,直到城中的餅用盡了。這樣, 耶利米 仍在護衛兵的院中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是西底家王下令,把耶利米拘留在卫兵的院子里;他们每天从饼铺街拿一个饼给他,直到城里的饼都吃光了。耶利米就这样留在卫兵的院子里。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
西底家 王乃命幽 耶利米 於護軍之院、日由餅市、取餅一方與之、迨及邑中之餅告罄、 耶利米 遂拘留於護軍之院、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
西底家 王命人幽 耶利米 於外獄、曰、於烘餅街、取餅一方、與之食、邑中餅盡、然後已。於是 耶利米 居於外獄。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 西底迦 王下令把 耶利米 囚在護衛的院子裡,派人每天從餅鋪取一個餅給他,直到城中絕糧。 耶利米 就這樣住在護衛的院子裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是西底家王下令,把耶利米拘留在衛兵的院子裡;他們每天從餅鋪街拿一個餅給他,直到城裡的餅都吃光了。耶利米就這樣留在衛兵的院子裡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是, 西底家 王下令,他们就把 耶利米 交在护卫兵的院中,每天从饼铺街取一个饼给他,直到城中的饼用尽了。这样, 耶利米 仍在护卫兵的院中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 西底家 王下令,他們就把 耶利米 交在護衛兵的院中,每天從餅店街取一個餅給他,直到城中所有的餅都用盡了。這樣, 耶利米 仍拘留在護衛兵的院中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 西底家 王下令,他们就把 耶利米 交在护卫兵的院中,每天从饼店街取一个饼给他,直到城中所有的饼都用尽了。这样, 耶利米 仍拘留在护卫兵的院中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是, 西底家 王下令把我關在宮殿裡的監獄。我留在那裡,天天分到一塊從餅鋪街送來的餅,直到城裡的餅都吃完。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以, 西底家 王命令將 耶利米 關在禁衛隊个拘留所;佢留在該位,日日分到一垤對做餅街送來个餅,直到城肚个餅全部食淨淨。恁樣, 耶利米 就留在禁衛隊个拘留所。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 西底家 王下令,他們就把 耶利米 交在護衛兵的院中,每天從餅店街取一個餅給他,直到城中所有的餅都用盡了。這樣, 耶利米 仍逗留在護衛兵的院中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時王 洗得其亞 着人以 耶利米亞 下囚之院、又諭之每日給之以麵餅一塊、出造餅之街、待城內之餅皆盡、於是 耶利米亞 留于囚之院也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是, 西底家 王下令,他们就把 耶利米 交在护卫兵的院中,每天从饼铺街取一个饼给他,直到城中的饼用尽了。这样, 耶利米 仍在护卫兵的院中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
西底家 王就下令,給 耶利米 拘留佇護衛隊的埕,逐日對餅店街提一份麵包互伊,直到城內的麵包攏食了了; 耶利米 就按呢一直互人拘留佇護衛隊的埕裡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Se-tí-ka -ông chiū hā-lēng, kā Iâ-lī-bí khu-liû tī hō͘-ōe-tūi ê tiâⁿ, ta̍k-ji̍t tùi piáⁿ-tiàm-koe the̍h chi̍t hūn mī-pau hō͘ i, ti̍t-kàu siâⁿ-lāi ê mī-pau lóng chia̍h-liáu-liáu; Iâ-lī-bí chiū án-ni it-ti̍t hō͘ lâng khu-liû tī hō͘-ōe-tūi ê tiâⁿ--ni̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,西底家王命人把耶利米送到护兵院。人们每天从面包街拿一个面包给他,直到城里的面包全被吃光。就这样耶利米一直呆在护兵院里。