Jeremiah 38:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
玛坦 的儿子 示法提雅 、 巴施户珥 的儿子 基大利 、 示利米雅 的儿子 犹甲 、 玛基雅 的儿子 巴施户珥 听见 耶利米 对众人说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
瑪坦 子 示法提亞 、 巴施戶珥 子 基大利 、 示利米亞 子 猶甲 、 瑪勒家 子 巴施戶珥 、聞 耶利米 向民眾所言曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
馬擔 的兒子 示法提亞 、 巴施戶 的兒子 基大利亞 示利米亞 的兒子 猶甲 、 馬勒家 的兒子 巴施戶 、聽見 耶利米 對眾民所說的話、說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
瑪坦 的兒子 示法提雅 、 巴施戶珥 的兒子 基大利 、 示利米雅 的兒子 猶甲 、 瑪基雅 的兒子 巴施戶珥 聽見 耶利米 對眾人所說的話,說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
玛坦的儿子示法提雅、巴施户珥的儿子基大利、示利米雅的儿子犹甲、玛基雅的儿子示巴户珥,听见耶利米对众民宣讲以下的话:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
瑪坦 子 示法提雅 、 巴施戶珥 子 基大利 、 示利米雅 子 猶甲 、 瑪基雅 子 巴示戶珥 、聞 耶利米 告民眾之言曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
馬擔 子 示法提亞 、 巴述 子 其大利 、 示利米 子 猶甲 、 馬勒家 子 巴述 、聞 耶利米 言、傳述於眾、
Chinese Bible CCB (Traditional)
瑪坦 的兒子 示法提雅 、 巴施戶珥 的兒子 基大利 、 示利米雅 的兒子 猶甲 、 瑪基雅 的兒子 巴施戶珥 聽見 耶利米 對眾人說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
瑪坦的兒子示法提雅、巴施戶珥的兒子基大利、示利米雅的兒子猶甲、瑪基雅的兒子示巴戶珥,聽見耶利米對眾民宣講以下的話:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
玛坦 的儿子 示法提雅 、 巴施户珥 的儿子 基大利 、 示利米雅 的儿子 犹甲 、 玛基雅 的儿子 巴施户珥 听见 耶利米 对众人所说的话,说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
瑪坦 的兒子 示法提雅 、 巴施戶珥 的兒子 基大利 、 示利米雅 的兒子 猶甲 、 瑪基雅 的兒子 巴示戶珥 聽見 耶利米 對眾百姓所說的話,說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
玛坦 的儿子 示法提雅 、 巴施户珥 的儿子 基大利 、 示利米雅 的儿子 犹甲 、 玛基雅 的儿子 巴示户珥 听见 耶利米 对众百姓所说的话,说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
馬坦 的兒子 示法提雅 、 巴施戶珥 的兒子 基大利 、 示利米雅 的兒子 猶甲 、 瑪基雅 的兒子 巴施戶珥 聽見我向群眾轉達
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
馬坦 个孻仔 示法提雅 、 巴施戶珥 个孻仔 基大利 、 示利米雅 个孻仔 猶甲 、 瑪基雅 个孻仔 巴施戶珥 聽到 耶利米 向群眾所講个話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
瑪坦 的兒子 示法提雅 、 巴施戶珥 的兒子 基大利 、 示利米雅 的兒子 猶甲 、 瑪基雅 的兒子 巴示戶珥 聽見 耶利米 對眾百姓所說的話,說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
維時 馬但 之子 是法氐亞 、與 怕書耳 之子 厄大來亞 、與 是利米亞 之子 如加里 、及 馬利其亞 之子 怕書耳 、皆聞 耶利米亞 講與眾民之言、云、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
玛坦 的儿子 示法提雅 、 巴施户珥 的儿子 基大利 、 示利米雅 的儿子 犹甲 、 玛基雅 的儿子 巴施户珥 听见 耶利米 对众人所说的话,说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
馬坦 的子 示法提雅 、 巴施戶珥 的子 基大利 、 示利米雅 的子 猶甲 、 瑪基雅 的子 巴施戶珥 ,聽著 耶利米 對民眾講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Má-thán ê kiáⁿ Sī-hoat-thê-ngá, Pa-si-hō͘-ní ê kiáⁿ Ki-tāi-lī, Sī-lī-bí-ngá ê kiáⁿ Iû-kah, Má-ki-ngá ê kiáⁿ Pa-si-hō͘-ní, thiaⁿ-tio̍h Iâ-lī-bí tùi bîn-chiòng kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
玛坦的儿子示法提雅,巴施户珥的儿子基大利,示利米雅的儿子犹甲,玛基雅的儿子巴示户珥听过耶利米对民众讲的话。当时,耶利米对民众说∶