Jeremiah 38:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你的嫔妃和儿女必被交给 迦勒底 人,你也逃不掉,必被 巴比伦 王所擒。这城也要被付之一炬。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
人將曳爾后妃眾子見 迦勒底 人、爾亦不能脫於其手、必為 巴比倫 王所擒、爾亦使此邑被火焚燬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你的后妃和你的眾子、必都拉到 迦勒底 人那裏、你也不得脫離他們的手、必被擒拏交在 巴比倫 王手中、你也必使這城被火焚燒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「人必將你的后妃和你的兒女帶到 迦勒底 人那裏;你也不得脫離他們的手,必被 巴比倫 王的手捉住;你也必使這城被火焚燒。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你所有的后妃和你的儿女,都必被带出来,去到迦勒底人那里;你自己也不能从他们的手里逃脱,因为你必被巴比伦王的手抓住;这城也必被火烧毁 。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾之妻孥、必被攜出、至 迦勒底 人、爾亦不得脫於其手、必為 巴比倫 王之手所擒、且使斯邑被焚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
人將曳爾妻子、見 迦勒底 人、爾亦不能脫其手、必為 巴比倫 王所獲、斯邑必焚以火、皆爾自取。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你的嬪妃和兒女必被交給 迦勒底 人,你也逃不掉,必被 巴比倫 王所擒。這城也要被付之一炬。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你所有的后妃和你的兒女,都必被帶出來,去到迦勒底人那裡;你自己也不能從他們的手裡逃脫,因為你必被巴比倫王的手抓住;這城也必被火燒毀 。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「人必将你的后妃和你的儿女带到 迦勒底 人那里;你也不得脱离他们的手,必被 巴比伦 王的手捉住;你也必使这城被火焚烧。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「人必將你的后妃和你的兒女帶到 迦勒底 人那裏;你也不得脫離他們的手,必被 巴比倫 王的手捉住,這城也必被火焚燒 。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“人必将你的后妃和你的儿女带到 迦勒底 人那里;你也不得脱离他们的手,必被 巴比伦 王的手捉住,这城也必被火焚烧 。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我又說:「你的后妃、兒女都要被帶到 巴比倫 ;你自己也無法逃脫。你將作 巴比倫 王的俘虜;這城將被燒毀。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶利米 又講:「你个王妃、子女全部會被人帶到 巴比倫 人該位;你自家也無法度逃走。你會被 巴比倫 王捉到;這城會被火燒掉。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「人必將你的后妃和你的兒女帶到 迦勒底 人那裏;你也不得脫離他們的手,必被 巴比倫 王的手捉住,這城也必被火焚燒 。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是伊將以爾各妻妾、及爾眾子、帶出至其 加勒氐亞 輩、且爾將不得脫出伊手也。但必致被捉以 巴比倫 王之手、且使此城以火被燒也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「人必将你的后妃和你的儿女带到 迦勒底 人那里;你也不得脱离他们的手,必被 巴比伦 王的手捉住;你也必使这城被火焚烧。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你的嬪妃及後生查某子攏會互人掠去 巴比倫 ,你嘛𣍐當逃脫。你欲互 巴比倫 王掠去,此個城嘛會互人放火燒。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ê pîn-hui kap hāu-siⁿ cha-bó͘-kiáⁿ lóng ōe hō͘ lâng lia̍h-khì Pa-pí-lûn, lí mā bōe-tàng tô-thoat. Lí beh hō͘ Pa-pí-lûn -ông lia̍h--khì, chit-ê siâⁿ mā ōe hō͘ lâng pàng-hé sio.”
Chinese Traditional ERV 2006
你的妻妾和儿女都将被牵到巴比伦人那里去,你自己也逃不脱他们的手。巴比伦王一定会抓住你,这座城一定会被烧毁。”