Jeremiah 38:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
便离开王宫,去对王说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
則出王宮奏王曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以伯米勒 就從王宮裏出來奏告王說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以伯‧米勒 就從王宮裏出來,對王說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以伯.米勒就从王宫里出来,禀告王说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
則出王宮、告王曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
則出宮覲王曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
便離開王宮,去對王說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以伯.米勒就從王宮裡出來,稟告王說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以伯·米勒 就从王宫里出来,对王说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以伯‧米勒 從王宮裏出來,對王說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以伯.米勒 从王宫里出来,对王说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
就到王宮向王陳情說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就出王宮去向王陳情講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以伯‧米勒 從王宮裏出來,對王說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則 以百得米勒 出王室去、而對王言曰、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以伯‧米勒 就从王宫里出来,对王说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
就出王宮去對王報告:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
chiū chhut ông-kiong khì tùi ông pò-kò,
Chinese Traditional ERV 2006
***