Jeremiah 39:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,护卫长 尼布撒拉旦 、 尼布沙斯班 、 尼甲·沙利薛 等 巴比伦 王的所有将领,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
侍衛長 尼布撒拉但 、宦官長 尼布沙斯班 、博士長 尼甲沙利薛 、及 巴比倫 王諸侯伯、遣人提 耶利米 出獄院、託於 沙番 孫 亞希甘 子 基大利 、使攜於其家、於是 耶利米 居於民間、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
侍衛長 尼布撒喇担 、官長 尼布沙斯班 博士長 尼甲沙利泄 、和 巴比倫 王的眾侯伯、差遣人去將 耶利米 從獄院內提出來、交與 沙番 的孫子 亞希甘 的兒子 基大利亞 、領他到自己家裏。於是 耶利米 住在民中。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
護衛長 尼布撒拉旦 和 尼布沙斯班 -拉撒力、 尼甲‧沙利薛 -拉墨,並 巴比倫 王的一切官長,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是护卫长尼布撒拉旦、大臣 尼布沙斯班、术士长 尼甲.沙利薛,以及巴比伦王所有的大臣都派人去,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
侍衛長 尼布撒拉旦 、宦官長 尼布沙斯班 、博士長 尼甲沙利薛 、與 巴比倫 王諸長官、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
侍衛長 尼布撒喇擔 宦官長 布尼殺班 、博士長 尼甲沙哩設 、與 巴比倫 王諸牧伯、
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,護衛長 尼布撒拉旦 、 尼布沙斯班 、 尼甲·沙利薛 等 巴比倫 王的所有將領,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是護衛長尼布撒拉旦、大臣 尼布沙斯班、術士長 尼甲.沙利薛,以及巴比倫王所有的大臣都派人去,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
护卫长 尼布撒拉旦 和 尼布沙斯班 —拉撒力、 尼甲·沙利薛 —拉墨,并 巴比伦 王的一切官长,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
尼布撒拉旦 護衛長和 尼布沙斯班 將軍 、 尼甲‧沙利薛 將軍 ,並 巴比倫 王眾官長,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
尼布撒拉旦 护卫长和 尼布沙斯班 将军 、 尼甲.沙利薛 将军 ,并 巴比伦 王众官长,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 尼布撒拉旦 和高級將領 尼布沙斯班 、 尼甲‧沙利薛 ,以及其他官員
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以侍衛長 尼布撒拉旦 㧯高級將官 尼布沙斯班 、 尼甲‧沙利薛 ,㧯 巴比倫 王其他个官員喊人去,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
尼布撒拉旦 護衛長和 尼布沙斯班 將軍 、 尼甲‧沙利薛 將軍 ,並 巴比倫 王眾官長,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是圍軍首領者 尼布撒耳亞但 遣人、又 尼布沙士板 、與 拉百撒利士 、 尼耳厄勒沙利士耳 、 拉百馬厄 、及 巴比倫 王之各諸侯、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
护卫长 尼布撒拉旦 和 尼布沙斯班 -拉撒力、 尼甲‧沙利薛 -拉墨,并 巴比伦 王的一切官长,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
侍衛長 尼布撒拉旦 、將軍 尼布沙斯班 、將軍 尼甲‧沙利薛 ,及 巴比倫 王的官長就派人
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sī-ōe-tiúⁿ Nî-pò͘-sat-la-tàn, chiong-kun Nî-pò͘-sa-su-pan, chiong-kun Nî-kah Sa-lī-sih, kap Pa-pí-lûn -ông ê koaⁿ-tiúⁿ chiū phài lâng
Chinese Traditional ERV 2006
于是,护卫长尼布撒拉旦、大将尼布沙拉班、大臣尼甲沙利薛和其他将领们派人去找耶利米,