Jeremiah 4:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我听见好像妇人分娩时的喊叫声, 好像妇人生头胎时的痛苦呻吟。 那是少女 锡安 的喊叫声, 她在喘息,伸出双手说: “噢!我有祸了, 我要死在杀戮者手上了。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我聞哀聲、如婦臨產、我聞哀哭之聲、如孕婦初產、即 郇 之聲、哭泣伸手、曰、禍哉我也、我被殘殺者所害、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我聽見哀呼的聲音、如同婦人臨產的聲音、我聽見痛苦的聲音、如同婦人初次生產痛苦的聲音、這是 郇 的聲音、 郇 伸手哀歎說、我被殘忍人殺害、禍哉禍哉。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我聽見有聲音,彷彿婦人產難的聲音, 好像生頭胎疼痛 的聲音 , 是 錫安 女子 的聲音; 她喘着氣、挓挲手, 說 :我有禍了! 在殺人的跟前,我的心發昏了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我听到好象妇人产痛的叫声, 正像生头胎孩子的妇人疼痛的叫声, 就是锡安居民 的声音,他们喘着气, 伸开双手,说: “哎!我有祸了! 在那些杀人者跟前,我发昏了!”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋我聞有聲、若臨產之婦、若初產者之痛苦、是乃 錫安 女之聲、喘息張手曰、禍哉我也、我魂亡於殘殺者之前矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我聞有聲哀號、若妊婦初產、即 郇 女之聲、哭泣伸手、曰、殺我者至、禍必不遠、我喪厥膽。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我聽見好像婦人分娩時的喊叫聲, 好像婦人生頭胎時的痛苦呻吟。 那是少女 錫安 的喊叫聲, 她在喘息,伸出雙手說: 「噢!我有禍了, 我要死在殺戮者手上了。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我聽到好像婦人產痛的叫聲, 正像生頭胎孩子的婦人疼痛的叫聲, 就是錫安居民 的聲音,他們喘著氣, 伸開雙手,說: “哎!我有禍了! 在那些殺人者跟前,我發昏了!”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我听见有声音,仿佛妇人产难的声音, 好像生头胎疼痛 的声音 , 是 锡安 女子 的声音; 她喘着气、挓挲手, 说 :我有祸了! 在杀人的跟前,我的心发昏了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我聽見彷彿婦人臨產的聲音, 好像生頭胎疼痛的聲音, 原來是 錫安 的聲音; 她喘著氣,伸開手: 「我有禍了! 在殺人者跟前,我的心靈發昏。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我听见仿佛妇人临产的声音, 好像生头胎疼痛的声音, 原来是 锡安 的声音; 她喘着气,伸开手: “我有祸了! 在杀人者跟前,我的心灵发昏。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我聽見像產婦陣痛的叫喊; 我聽見像女人生產頭胎的尖叫。 那是 耶路撒冷 在劇喘; 她伸開雙手,說: 慘了,慘了! 他們要來殺我了!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎聽到像生產个婦人家陣痛个喊聲, 像𫱔頭胎恁樣盡嘶。 原來係 錫安 个噭聲; 姖緊透大氣、伸開雙手,講: 「唉!𠊎今就慘了! 佢等愛來㓾𠊎! 𠊎驚到強強會昏掉了。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我聽見有彷彿婦人臨產的聲音, 好像是生頭胎疼痛的聲音, 原來是 錫安 的聲音; 她喘着氣,伸開手: 「我有禍了! 在殺人者跟前,我的心靈發昏。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋我聽着一聲如婦人娩然、且如婦生其初子之痛然、即 旬 之女之聲音、自哀也、且張伸雙手、曰、今禍于我哉、因我靈心緣兇手輩、而勞廢然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我听见有声音,仿佛妇人产难的声音, 好像生头胎疼痛 的声音 , 是 锡安 女子 的声音; 她喘着气、挓挲手, 说 :我有祸了! 在杀人的跟前,我的心发昏了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我聽見親像產婦催陣 欲生頭上子痛疼的聲, 是 錫安 的住民啲嗶帕喘, 𪜶伸雙手,講:「我慘啊! 有人欲來刣我,我欲暈去啦。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa thiaⁿ-kìⁿ chhin-chhiūⁿ sán-hū chhui-chūn beh siⁿ thâu-chiūⁿ-kiáⁿ thàng-thiàⁿ ê siaⁿ, sī Sek-an ê chū-bîn teh phi̍hⁿ-phe̍hⁿ-chhoán, in chhun siang-chhiú, kóng, “Góa chhám ah! Ū lâng beh lâi thâi góa, góa beh hūn--khì lah.”
Chinese Traditional ERV 2006
我听见象产妇阵痛的喊叫,我听见象女人初次分娩时痛苦的呼号; 那是锡安发出的声音。 她伸出双手,喘着气,说: “可怜可怜我吧! 我垮了,逃不脱这些刽子手了!”