Jeremiah 40:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但 亚希甘 的儿子 基大利 对 加利亚 的儿子 约哈难 说:“你不可杀 以实玛利 ,你说他要杀我这件事不是真的。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞希甘 子 基大利 、謂 加利亞 子 約哈難 曰、爾所言誣 以實瑪利 、爾不可行此事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞希甘 的兒子 基大利亞 、對 迦哩亞 的兒子 約哈難 說、你不可行這事、你所論 以實馬利 的話是虛妄。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞希甘 的兒子 基大利 對 加利亞 的兒子 約哈難 說:「你不可行這事,你所論 以實瑪利 的話是假的。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但亚希甘的儿子基大利对加利亚的儿子约哈难说:“你不可作这事,因为你所说关于以实玛利的事都是谎话!”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞希甘 子 基大利 、謂 加利亞 子 約哈難 曰、爾勿為此、爾所言 以實瑪利 之事妄也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞希甘 子 其大利 告 迦哩亞 子 約哈難 曰、爾言 以實馬利 之事、出於妄誕、必不可行。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但 亞希甘 的兒子 基大利 對 加利亞 的兒子 約哈難 說:「你不可殺 以實瑪利 ,你說他要殺我這件事不是真的。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但亞希甘的兒子基大利對加利亞的兒子約哈難說:“你不可作這事,因為你所說關於以實瑪利的事都是謊話!”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚希甘 的儿子 基大利 对 加利亚 的儿子 约哈难 说:「你不可行这事,你所论 以实玛利 的话是假的。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞希甘 的兒子 基大利 對 加利亞 的兒子 約哈難 說:「你不可做這事,你所論 以實瑪利 的話是假的。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚希甘 的儿子 基大利 对 加利亚 的儿子 约哈难 说:“你不可做这事,你所论 以实玛利 的话是假的。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是 基大利 回答:「我不准你這樣做。你冤枉了 以實瑪利 !」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係 亞希甘 个孻仔 基大利 對 加利亞 个孻仔 約哈難 講:「𠊎毋准你恁樣做。你冤枉 以實瑪利 了!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞希甘 的兒子 基大利 對 加利亞 的兒子 約哈難 說:「你不可做這事,你所論 以實瑪利 的話是假的。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟 亞希甘 之子 厄大來亞 謂 加利亞 之子 若下南 曰、爾不可行此事、蓋汝妄告 以是馬勒 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚希甘 的儿子 基大利 对 加利亚 的儿子 约哈难 说:「你不可行这事,你所论 以实玛利 的话是假的。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞希甘 的子 基大利 給 加利亞 的子 約哈難 講:「你毋通做此款代誌。你所講關係 以實瑪利 的話無影。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-hi-kam ê kiáⁿ Ki-tāi-lī kā Ka-lī-a ê kiáⁿ Iok-hap-lân kóng, “Lí m̄-thang chòe chit-khoán tāi-chì. Lí só͘ kóng koan-hē Í-si̍t-má-lī ê ōe bô-iáⁿ.”
Chinese Traditional ERV 2006
基大利对加利亚的儿子约哈难说∶“不准这样做,你所说有关以实玛利的话是不确实的。”