Jeremiah 46:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华把有关列国的事告诉了 耶利米 先知。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
先知 耶利米 得主之默示論列國、 其言如左、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
先知 耶利米 得主的默示論列國、其言記在下面。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華論列國的話臨到先知 耶利米 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华论到列国的话临到耶利米先知。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華論列國、所諭 耶利米 之言、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 以列邦之事、諭 耶利米 、其言如左。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華把有關列國的事告訴了 耶利米 先知。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華論到列國的話臨到耶利米先知。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华论列国的话临到先知 耶利米 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華論列國的話臨到 耶利米 先知。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华论列国的话临到 耶利米 先知。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主向我提起有關列國的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主向先知 耶利米 講起有關列國个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華論列國的話臨到 耶利米 先知。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主之言啟示達未來者 耶利米亞 論及各國、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华论列国的话临到先知 耶利米 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
關係列國,上主的話臨到先知 耶利米 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Koan-hē lia̍t-kok, Siōng Chú ê ōe lîm-kàu sian-ti Iâ-lī-bí.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是主给先知耶利米的有关列国的默示。