Jeremiah 47:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在法老攻打 迦萨 之前,耶和华告诉了 耶利米 先知有关 非利士 人的事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
法老 未擊 迦薩 之先、先知 耶利米 得主之默示、論 非利士 人曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
法老 攻擊 迦薩 之先、先知 耶利米 得主的默示論 非利士 人、說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
法老攻擊 迦薩 之先,有耶和華論 非利士 人的話臨到先知 耶利米 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在法老攻击迦萨以先,耶和华论到非利士人的话临到耶利米先知。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
法老 未擊 迦薩 之先、耶和華論 非利士 人、諭先知 耶利米 之言、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
法老 未伐 迦薩 時、先知 耶利米 奉 耶和華 命、告以 非利士 人之事。
Chinese Bible CCB (Traditional)
在法老攻打 迦薩 之前,耶和華告訴了 耶利米 先知有關 非利士 人的事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在法老攻擊迦薩以先,耶和華論到非利士人的話臨到耶利米先知。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
法老攻击 迦萨 之先,有耶和华论 非利士 人的话临到先知 耶利米 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在法老攻擊 迦薩 之前,耶和華論 非利士 人的話臨到 耶利米 先知。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在法老攻击 迦萨 之前,耶和华论 非利士 人的话临到 耶利米 先知。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 埃及 王進攻 迦薩 以前,上主對我提起有關 非利士 的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在 埃及 王攻打 迦薩 以前,上主對先知 耶利米 講起有關 非利士 个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在法老攻擊 迦薩 之前,耶和華論 非利士 人的話臨到 耶利米 先知。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主之言來至達未來者 耶利米亞 、論及其 腓利色氐 輩、於 法拉阿 未擊 加撒 之先。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
法老攻击 迦萨 之先,有耶和华论 非利士 人的话临到先知 耶利米 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
埃及 王攻擊 迦薩 以前,上主針對 非利士 人,對先知 耶利米 講話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ai-ki̍p -ông kong-kek Ka-sat í-chêng, Siōng Chú chiam-tùi Hui-lī-sū -lâng, tùi sian-ti Iâ-lī-bí kóng-ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
以下是法老进攻迦萨以前,主给先知耶利米的关于非利士人的默示。