Jeremiah 48:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我知道 摩押 的狂傲不过是外强中干, 她的夸耀不过是虚张声势。 这是耶和华说的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主曰、我知其狂暴、與其虛無之言、所為者亦屬虛無、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主說、我知道 摩押 的狂暴、和他的虛空言語、他所行的也都虛空。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華說: 我知道他的忿怒是虛空的; 他誇大的話一無所成。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“我洞悉它的狂傲 , 它的狂傲毫无根据, 它的夸耀不能成事。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華曰、我知其忿怒乃屬虛空、其矜詡未成何事、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我 耶和華 知彼盛怒、不從所言、彼雖誕妄、不能成事、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我知道 摩押 的狂傲不過是外強中乾, 她的誇耀不過是虛張聲勢。 這是耶和華說的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“我洞悉它的狂傲 , 它的狂傲毫無根據, 它的誇耀不能成事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华说: 我知道他的忿怒是虚空的; 他夸大的话一无所成。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我知道他們的憤怒是虛空的, 他們誇大的話一無所成。 這是耶和華說的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我知道他们的愤怒是虚空的, 他们夸大的话一无所成。 这是耶和华说的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我—上主知道他們的驕傲。其實,他們所誇耀的都是虛妄,所做的事都沒有根。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎 — 上主知佢等个驕傲。其實,佢等所誇口个全部係虛假个,所做个事全部盡無實在。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我知道他們的憤怒是虛空的, 他們誇大的話一無所成。 這是耶和華說的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主曰、我認知他之憤恨、但將不得成他之謊言、將不得行及也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华说: 我知道他的忿怒是虚空的; 他夸大的话一无所成。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我知𪜶的自大是空虛, 所誇口的攏是膨風。」 上主按呢宣布。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chai in ê chū-tāi sī khang-hu, só͘ khoa-kháu--ê lóng sī phòng-hong.” Siōng Chú án-ni soan-pò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
主说: “我知道他的狂傲是虚妄的,他的空谈成就不了任何事情。