Jeremiah 48:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
摩押 的沃土上再没有欢喜快乐的声音。 我使榨酒池不出酒, 再没有踩踏葡萄的欢呼声, 欢呼被呐喊取代。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在良田、 良田或作迦密 在 摩押 地、無復欣喜歡樂、我使壓酒處無酒、不復踐葡萄而歡呼、雖聞號呼之聲、非歡呼之聲、 乃戰爭之聲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在 迦密 、 在 摩押 境、歡欣喜樂盡都止息、我使壓酒處不再有酒、人必不再歡呼踐踏葡萄、雖聞喧嚷、不是歎呼、乃是納喊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
肥田和 摩押 地的歡喜快樂都被奪去; 我使酒醡的酒絕流, 無人踹酒歡呼; 那歡呼卻變為 仇敵的 吶喊 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
摩押肥沃的土地上不再有欢喜和快乐; 我使榨酒池不再流出酒; 再没有人欢呼踹酒; 有人呼喊,却不是踹酒的欢呼声。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
歡欣喜樂、絕於沃壤、及 摩押 地、我使酒絕於醡、無人踐之而懽呼、其懽呼、不為懽呼矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔在 摩押 良田、人咸欣喜、維踐酒醡、人常懽呼、今酒已竭、欣喜懽呼之聲、俱不復聞、
Chinese Bible CCB (Traditional)
摩押 的沃土上再沒有歡喜快樂的聲音。 我使榨酒池不出酒, 再沒有踩踏葡萄的歡呼聲, 歡呼被吶喊取代。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
摩押肥沃的土地上不再有歡喜和快樂; 我使榨酒池不再流出酒; 再沒有人歡呼踹酒; 有人呼喊,卻不是踹酒的歡呼聲。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
肥田和 摩押 地的欢喜快乐都被夺去; 我使酒榨的酒绝流, 无人踹酒欢呼; 那欢呼却变为 仇敌的 呐喊 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
肥田和 摩押 地的歡喜快樂都被奪去, 我使酒池不再流出酒來, 無人踹酒歡呼; 呼喊的聲音不再是歡呼。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
肥田和 摩押 地的欢喜快乐都被夺去, 我使酒池不再流出酒来, 无人踹酒欢呼; 呼喊的声音不再是欢呼。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
摩押 肥沃的土地不再有歡樂的聲音。我使醡酒池不再流出美酒;那裡不再有人醡酒歡呼了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
摩押 盡肥个土地毋會再有歡喜快樂个聲。𠊎使醡酒池毋會再流出美酒;人會聽到盡喊个聲,總係毋係榨酒歡喜个聲!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
肥田和 摩押 地的歡喜快樂都被奪去, 我使酒池不再流出酒來, 無人踹酒歡呼; 呼喊的聲音不再是歡呼。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且以喜、與樂、由爾盛田、並由 摩亞百 之地、皆取去、又我使酒缺酒醡、伊將不喜聲而蹈也。伊喜聲非將為喜聲也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
肥田和 摩押 地的欢喜快乐都被夺去; 我使酒榨的酒绝流, 无人踹酒欢呼; 那欢呼却变为 仇敌的 呐喊 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主講: 「 摩押 肥的田園消失, 無閣有歡喜快樂的聲! 我互酒窟無閣出酒, 無人佇遐踏酒出歡喜的聲; 雖然有喝的聲,毋拘毋是歡喜的聲。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú kóng, “ Mô͘-ap pûi ê chhân-hn̂g siau-sit, bô koh ū hoaⁿ-hí khoài-lo̍k ê siaⁿ! Góa hō͘ chiú-khut bô koh chhut chiú, bô lâng tī hia ta̍h chiú chhut hoaⁿ-hí ê siaⁿ; sui-jiân ū hoah ê siaⁿ, m̄-kú m̄-sī hoaⁿ-hí ê siaⁿ.”
Chinese Traditional ERV 2006
喜庆和欢笑从摩押的土地上被一扫而空。 我使酿酒池不再流出美酒,踹酒人不再一边踹酒一边快乐地喊叫; 还有喊声,但不是快乐的呼喊。