Jeremiah 51:46 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
境内谣言四起时, 你们不要惊慌害怕, 因为今年传这风声, 明年却传那风声, 说境内必有暴乱, 官长要互相残杀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
斯地聞凶信、此年有凶信、明年更有凶信、強暴之事、遍於斯地、暴虐者繼暴虐者、爾勿因以喪膽恐懼、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在這地聽見凶信、這年有凶信、次年又有凶信、徧地都有強暴事、暴虐人接續暴虐人、你們不要因此喪膽懼怕。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們不要心驚膽怯, 也不要因境內所聽見的風聲懼怕; 因為這年有風聲傳來; 那年也有風聲 傳來 , 境內有強暴的事, 官長攻擊官長。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们不要心惊胆怯, 也不要因在境内听到的谣言惧怕; 因为今年有谣言传来, 明年也会有谣言传来, 境内有强暴的事, 官长互相攻击。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
心毋恇怯、聞風聲於斯土、亦毋驚惶、蓋今歲必聞風聲、明年亦然、境內有強暴、民長相攻、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
歲有浮言、長者搆兵、鬥聲聞於斯土、爾勿喪膽、勿恐懼。
Chinese Bible CCB (Traditional)
境內謠言四起時, 你們不要驚慌害怕, 因為今年傳這風聲, 明年卻傳那風聲, 說境內必有暴亂, 官長要互相殘殺。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們不要心驚膽怯, 也不要因在境內聽到的謠言懼怕; 因為今年有謠言傳來, 明年也會有謠言傳來, 境內有強暴的事, 官長互相攻擊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们不要心惊胆怯, 也不要因境内所听见的风声惧怕; 因为这年有风声传来; 那年也有风声 传来 , 境内有强暴的事, 官长攻击官长。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不要因境內所聽見的風聲 心驚膽怯或懼怕; 因為這年有風聲傳來, 那年也有風聲傳來; 境內有殘暴的事, 官長攻擊官長。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不要因境内所听见的风声 心惊胆怯或惧怕; 因为这年有风声传来, 那年也有风声传来; 境内有残暴的事, 官长攻击官长。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不要因聽到地方上的謠言而膽怯,驚惶。年年有不同的風聲傳來—謠傳境內有亂事,暴君彼此鬥爭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好因為聽到地方上个謠言嚇到無膽;逐年有無共樣个風聲傳來 — 謠傳國內會有戰亂,官長互相鬥爭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不要因境內所聽見的風聲 心驚膽怯或懼怕; 因為這年有風聲傳來, 那年也有風聲傳來; 境內有殘暴的事, 官長攻擊官長。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且恐爾心致怯、且爾發惶、因聞于該地之風息、將有一年之風息來、又有一年之風息來也、並有行強于其地各憲相攻也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们不要心惊胆怯, 也不要因境内所听见的风声惧怕; 因为这年有风声传来; 那年也有风声 传来 , 境内有强暴的事, 官长攻击官长。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁毋通失膽, 毋免因為境內的風聲驚惶; 因為每年攏有風聲傳來, 境內有強暴的事, 領袖互相鬥爭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín m̄-thang sit-táⁿ, m̄-bián in-ūi kéng-lāi ê hong-siaⁿ kiaⁿ-hiâⁿ; in-ūi múi-nî lóng ū hong-siaⁿ thoân--lâi, kéng-lāi ū kiông-pō ê sū, léng-siù hō͘-siōng tò͘-cheng.
Chinese Traditional ERV 2006
不要灰心丧气,不要因流言而心惊。 今年有这样的消息,明年又有别样的消息,执政者互相攻战,会有暴力的消息传来。