Jeremiah 52:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他执政第十八年,从 耶路撒冷 掳去八百三十二人;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
尼布甲尼撒 十八年、自 耶路撒冷 擄八百三十二人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
尼布甲尼撒 第十八年、從 耶路撒冷 擄了八百零三十二人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
尼布甲尼撒 十八年從 耶路撒冷 擄去八百三十二人;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
尼布甲尼撒第十八年,从耶路撒冷掳去的,有八百三十二人;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
十八年、自 耶路撒冷 虜八百三十二人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
十八年、擄八百三十有二、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他執政第十八年,從 耶路撒冷 擄去八百三十二人;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
尼布甲尼撒第十八年,從耶路撒冷擄去的,有八百三十二人;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
尼布甲尼撒 十八年从 耶路撒冷 掳去八百三十二人;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
尼布甲尼撒 十八年從 耶路撒冷 擄去八百三十二人;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
尼布甲尼撒 十八年从 耶路撒冷 掳去八百三十二人;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
第十八年從 耶路撒冷 俘了八百三十二人;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
第十八年對 耶路撒冷 捉走八百三十二個人;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
尼布甲尼撒 十八年從 耶路撒冷 擄去八百三十二人;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又於 尼布加尼撒耳 十八年其從 耶路撒冷 擄掠去八百三十二人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
尼布甲尼撒 十八年从 耶路撒冷 掳去八百三十二人;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
第十八年,對 耶路撒冷 掠八百三十二人;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tē-cha̍p-poeh nî, tùi Iâ-lō͘-sat-léng lia̍h poeh-pah saⁿ-cha̍p-jī lâng;
Chinese Traditional ERV 2006
尼布甲尼撒十八年 ,从耶路撒冷掳走八百三十二人;