Jeremiah 52:30 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他执政第二十三年,他的护卫长 尼布撒拉旦 掳去七百四十五名 犹大 人。总共四千六百人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
尼布甲尼撒 二十三年、侍衛長 尼布撒拉旦 擄 猶大 民七百四十五人、通計四千六百人、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
尼布甲尼撒 第二十三年、護衛長 尼布撒拉担 擄 猶大 民七百零四十五人、通共四千六百人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
尼布甲尼撒 二十三年,護衛長 尼布撒拉旦 擄去 猶大 人七百四十五名;共有四千六百人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
尼布甲尼撒第二十三年,护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名。总数是四千六百人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
二十三年、侍衛長 尼布撒拉旦 、虜七百四十五人、共計四千六百、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
二十三年侍衛長 尼布撒喇擔 、自 耶路撒冷 擄 猶大 民七百四十五、共計四千六百。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他執政第二十三年,他的護衛長 尼布撒拉旦 擄去七百四十五名 猶大 人。總共四千六百人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
尼布甲尼撒第二十三年,護衛長尼布撒拉旦擄去猶大人七百四十五名。總數是四千六百人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
尼布甲尼撒 二十三年,护卫长 尼布撒拉旦 掳去 犹大 人七百四十五名;共有四千六百人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
尼布甲尼撒 二十三年, 尼布撒拉旦 護衛長擄去 猶大 人七百四十五人;共有四千六百人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
尼布甲尼撒 二十三年, 尼布撒拉旦 护卫长掳去 犹大 人七百四十五人;共有四千六百人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
第二十三年, 尼布撒拉旦 俘了七百四十五人。總數是四千六百人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
第二十三年,侍衛長 尼布撒拉旦 捉走七百四十五個 猶大 人。總數係四千六百個人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
尼布甲尼撒 二十三年, 尼布撒拉旦 護衛長擄去 猶大 人七百四十五人;共有四千六百人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於 尼布加尼撒耳 二十三年、圍軍之首領 尼布撒耳亞但 擄掠去 如大 人七百四十五人、其眾人全數四千六百人。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
尼布甲尼撒 二十三年,护卫长 尼布撒拉旦 掳去 犹大 人七百四十五名;共有四千六百人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
第二十三年,侍衛長 尼布撒拉旦 掠 猶大 人七百四十五人; 總共有四千六百人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tē-jī-cha̍p-saⁿ nî, sī-ōe-tiúⁿ Nî-pò͘-sat-la-tàn lia̍h Iû-tāi -lâng chhit-pah sì-cha̍p-gō͘ lâng; chóng-kiōng ū sì-chheng la̍k-pah lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
尼布甲尼撒二十三年 ,护卫长尼布撒拉旦掳走七百四十五人; 被掳走的人总计四千六百人。