Jeremiah 6:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
少女 锡安 啊,他们残酷无情, 手持弓箭和矛枪, 骑马奔来,声势如怒海狂涛, 列阵攻击你。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
執弓執戟、殘忍不慈、聲若海濤、 郇 邑 邑原文作女 歟、彼俱乘馬、合若一人、列陣攻爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
都拏弓拏槍、極其殘忍、不施憐憫、聲音喧嘩、如海澎湃、 郇 城阿、他們盡都騎馬、合如一人、擺陣攻擊你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們拿弓和槍, 性情殘忍,不施憐憫; 他們的聲音像海浪匉訇。 錫安 城 啊, 他們騎馬都擺隊伍, 如上戰場的人要攻擊你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们紧握弓和枪, 性情残忍,毫无怜悯; 他们的声音像海洋怒吼; 锡安的居民 哪! 他们骑着战马, 在战场上如同一人,列阵攻击你们。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
執弓與戟、彼乃殘忍、不加矜恤、聲若海濤漰渤、 錫安 女歟、彼皆乘馬列陳、如戰士以攻爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
執弓持戟、殘忍不慈、聲若海濤、乘馬列陳、以戰 郇 邑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
少女 錫安 啊,他們殘酷無情, 手持弓箭和矛槍, 騎馬奔來,聲勢如怒海狂濤, 列陣攻擊你。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們緊握弓和槍, 性情殘忍,毫無憐憫; 他們的聲音像海洋怒吼; 錫安的居民 哪! 他們騎著戰馬, 在戰場上如同一人,列陣攻擊你們。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们拿弓和枪, 性情残忍,不施怜悯; 他们的声音像海浪匉訇。 锡安 城 啊, 他们骑马都摆队伍, 如上战场的人要攻击你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們拿弓和槍, 性情殘忍,不施憐憫; 他們的聲音如海浪澎湃。 錫安 哪, 他們都騎馬, 如上戰場的人擺陣攻擊你。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们拿弓和枪, 性情残忍,不施怜悯; 他们的声音如海浪澎湃。 锡安 哪, 他们都骑马, 如上战场的人摆阵攻击你。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們用箭用刀裝備自己,又蠻橫又殘暴。他們騎馬奔馳,像狂濤怒吼;他們準備好要攻打 耶路撒冷 。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等用箭用刀裝備自家;佢等當殘忍、無憐憫个心。佢等騎馬个聲像海浪吼吼滾。佢等準備好愛來攻擊 鍚安 城。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們拿弓和槍, 性情殘忍,不施憐憫; 他們的聲音如海浪澎湃。 錫安 哪, 他們都騎馬, 如上戰場的人擺陣攻擊你。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊將執着弓與戈也、伊乃兇猛而無懷慈憐、且伊之聲號呼似海然。又 旬 之女歟、伊將騎着馬如人列陣、為戰攻爾矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们拿弓和枪, 性情残忍,不施怜悯; 他们的声音像海浪匉訇。 锡安 城 啊, 他们骑马都摆队伍, 如上战场的人要攻击你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶攑弓攑槍,殘忍無情;𪜶的聲親像海湧嘩嘩哮。 錫安 的住民啊,𪜶騎戰馬,團結同心,排陣欲攻擊你。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In gia̍h keng gia̍h chhiuⁿ, chân-jím bô-chêng; in ê siaⁿ chhin-chhiūⁿ hái-éng hōa-hōa-háu. Sek-an ê chū-bîn ah, in khiâ chiàn-bé, thoân-kiat tâng-sim, pâi-tīn beh kong-kek lí.”
Chinese Traditional ERV 2006
他们佩弓执矛,残忍而无情。 他们纵马急驰,声势如狂涛滚滚。 锡安啊,你这妙龄女郎,他们已经摆下了阵势要攻击你。”