Job 1:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有一天, 约伯 的儿女正在长兄家吃喝,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
一日、 約百 子女宴 宴原文作食而飲酒 於長兄家、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
一日 約百 的兒女都在他們大哥家裏吃喝。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有一天, 約伯 的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒的时候,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
一日、 約伯 子女宴於兄室、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
一日、 約百 子女宴於兄家、
Chinese Bible CCB (Traditional)
有一天, 約伯 的兒女正在長兄家吃喝,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒的時候,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有一天, 约伯 的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有一天, 約伯 的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有一天, 约伯 的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有一天, 約伯 的兒女們都在大哥家裡歡宴飲酒,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有一日, 約伯 个子女全部在大哥屋下食飯啉酒,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有一天, 約伯 的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫有一日、 若百 之子女都在伊等長兄之屋、食、且飲酒、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有一天, 约伯 的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有一日 約伯 的子查某子抵仔佇𪜶大兄的厝啲食啲飲的時,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū chi̍t ji̍t Iok-pek ê kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ tú-á tī in tōa-hiaⁿ ê chhù teh chia̍h teh lim ê sî,
Chinese Traditional ERV 2006
有一天,约伯的儿女们正在长兄的家里欢宴,