Job 1:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
七千只羊、三千只骆驼、五百对牛、五百头母驴及许多仆婢。他在东方人中最尊贵。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有羊七千、駝三千、牛五百偶、牝驢五百、僕從眾多、其人在東方人中、至富也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有七千羊、三千駱駝、五百對牛、五百母驢、並有許多的僕從、這人在東方人中為至富。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他的家产有七千只羊、三千匹骆驼、五百对牛、五百头母驴,并且有许多仆婢。这人在全东方的人中至为尊贵。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其產有羊七千、駝三千、牛五百耦、牝驢五百、僕從眾多、在東方、斯人為至大、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有羊七千、駝三千、牛五百耦、牝驢五百、僕從眾多、甲於東方。
Chinese Bible CCB (Traditional)
七千隻羊、三千隻駱駝、五百對牛、五百頭母驢及許多僕婢。他在東方人中最尊貴。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他的家產有七千隻羊、三千匹駱駝、五百對牛、五百頭母驢,並且有許多僕婢。這人在全東方的人中至為尊貴。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他的家产有七千羊,三千骆驼,五百对牛,五百母驴,并有许多仆婢。这人在东方人中就为至大。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他的家產有七千隻羊,三千匹駱駝,五百對牛,五百匹母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中為至大。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他的家产有七千只羊,三千匹骆驼,五百对牛,五百匹母驴,并有许多仆婢。这人在东方人中为至大。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他擁有七千隻羊,三千隻駱駝,一千頭牛,五百匹驢。此外,他有成群的僕人;在東方人當中,他算是首富的了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢有七千隻羊,三千隻駱駝,五百對牛,五百隻驢乸;還有盡多个僕人。在東方人當中,佢算係最發个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他的家產有七千隻羊,三千匹駱駝,五百對牛,五百匹母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中為至大。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其人之產業乃羊七千頭、駱駝三千匹、牛五百對、牳驢五百匹、又家用之人甚多、致此人為東方諸人中之至大者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他的家产有七千羊,三千骆驼,五百对牛,五百母驴,并有许多仆婢。这人在东方人中就为至大。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊的財產有七千隻羊、三千隻駱駝、五百對牛、五百隻驢母;閣有真多僕人。伊是東方第一好額的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ê châi-sán ū chhit-chheng chiah iûⁿ, saⁿ-chheng chiah lo̍k-tô, gō͘-pah tùi gû, gō͘-pah chiah lû-bú; koh ū chin chōe po̍k-jîn. I sī tang-hng tē-it hó-gia̍h--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
拥有七千只羊,三千只骆驼,一千头牛,五百头母驴。此外,还有成群的仆人。在东方人当中,他算是首富了。