Job 1:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
撒旦答道:“ 约伯 敬畏你难道无缘无故吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
撒但 對主曰、 約百 敬畏天主、豈無所為乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
撒但 回答主說、 約百 敬畏天主豈無所為呢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
撒但回答耶和華說:「 約伯 敬畏神,豈是無故呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
撒但回答耶和华说:“约伯敬畏 神,难道是无缘无故的吗?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
對曰、 約伯 寅畏上帝、豈無所為乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
撒但 曰、 約百 畏上帝、豈無為而然乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
撒旦答道:「 約伯 敬畏你難道無緣無故嗎?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
撒但回答耶和華說:“約伯敬畏 神,難道是無緣無故的嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
撒但回答耶和华说:「 约伯 敬畏上帝,岂是无故呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
撒但回答耶和華說:「 約伯 敬畏上帝,豈是無故呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
撒但回答耶和华说:“ 约伯 敬畏上帝,岂是无故呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
撒但回答:「要不是有利可圖, 約伯 還敬畏你嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
撒但應講:「 約伯 敬畏上帝,敢係無原因?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
撒但回答耶和華說:「 約伯 敬畏 神,豈是無故呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 撒但 對神主曰、 若百 豈是空空無為而敬神哉。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
撒但回答耶和华说:「 约伯 敬畏 神,岂是无故呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
撒旦應上主:「 約伯 敬畏上帝豈無理由?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sat-tàn ìn Siōng Chú, “ Iok-pek kèng-ùi Siōng-tè kiám bô lí-iû?
Chinese Traditional ERV 2006
撒但答道∶“你以为约伯是无条件地敬畏你吗?