Job 10:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你赐我生命给我慈爱, 你的眷顾使我保全性命。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
施恩賜我生氣、眷顧我保全我神、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
施恩賜我性命、眷顧我保全我的生氣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你將生命和慈愛賜給我; 你也眷顧保全我的心靈。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你赐我生命,又向我施慈爱, 你的眷顾保守我的心灵。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
賜我生命、加我恩寵、眷佑我靈、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾施恩膏、賜我生氣、爾加眷顧、養我精神。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你賜我生命給我慈愛, 你的眷顧使我保全性命。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你賜我生命,又向我施慈愛, 你的眷顧保守我的心靈。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你将生命和慈爱赐给我; 你也眷顾保全我的心灵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你將生命和慈愛賜給我, 你也眷顧保全我的靈。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你将生命和慈爱赐给我, 你也眷顾保全我的灵。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你賜給我生命和恩慈; 你的看顧使我存活。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你賜給𠊎生命㧯慈愛; 你看顧保全𠊎个心靈。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你將生命和慈愛賜給我, 你也眷顧保全我的靈。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾曾賜我以生命、及恩祐、且爾之臨已保我魂也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你将生命和慈爱赐给我; 你也眷顾保全我的心灵。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你賜活命及慈愛互我; 你眷顧保全我的性命。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí sù oa̍h-miā kap chû-ài hō͘ góa; lí koàn-kò͘ pó-choân góa ê sìⁿ-miā.
Chinese Traditional ERV 2006
你赋予我生命和不变的爱,你的眷顾保全了我的心灵。