Job 11:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂若来囚禁你, 开庭审判, 谁能阻拦?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主若經過、執人而禁之、集眾 集眾或作招會 而鞫之、誰能禦之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主若過來將人拘索、招會審判、誰能阻攔。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他若經過,將人拘禁, 招人受審,誰能阻擋他呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他若过来把人囚禁, 召人受审,谁能阻止他呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼若經過、執人而禁之、集人而鞫之、孰能禦焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如上帝執人而禁之、當眾而鞫之、孰能禦焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂若來囚禁你, 開庭審判, 誰能阻攔?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他若過來把人囚禁, 召人受審,誰能阻止他呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他若经过,将人拘禁, 招人受审,谁能阻挡他呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他若經過,把人拘禁, 召集會眾,誰能阻擋他呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他若经过,把人拘禁, 召集会众,谁能阻挡他呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果上帝要拘禁你,審判你, 誰能阻止他呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係上帝愛捉你去關,審判你, 麼人有辦法阻擋佢呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他若經過,把人拘禁, 召集會眾,誰能阻擋他呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他若使變更、或關鎖、或會集、則誰能阻他乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他若经过,将人拘禁, 招人受审,谁能阻挡他呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊經過的時,給你掠起來; 伊開庭審判,啥人會當給伊阻擋?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I keng-kè ê sî, kā lí lia̍h--khí-lâi; I khui-têng sím-phòaⁿ, siáⁿ-lâng ōe-tàng kā I chó͘-tòng?
Chinese Traditional ERV 2006
如果上帝要拘禁谁,把他付诸审判,谁能抗拒?