Job 12:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所有生命都在祂手中, 世人的气息也不例外。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
諸活物之生氣、在其手中、世人之性命、歸其掌握、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
一切活物的生氣在他手中、所有的人的性命歸他掌握。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
活物的生命与全人类的气息, 都在耶和华的手中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
動物之生、世人之氣、悉在其手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
獸之生命、人之性靈、操自上帝。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所有生命都在祂手中, 世人的氣息也不例外。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
活物的生命與全人類的氣息, 都在耶和華的手中。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡活物的生命和人类的气息都在他手中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡動物的生命 和人類的氣息都在他手中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡动物的生命 和人类的气息都在他手中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
生物的生命都在上帝手中; 人的氣息也在他的掌握中。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
生物个命全部在上帝个手中; 人个透氣也在佢个掌管之中。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡動物的生命 和人類的氣息都在他手中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在乎他之手有各生物之生命、與人類之氣息也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡活物的生命和人类的气息都在他手中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
一切動物的性命及所有人類的活命, 攏佇伊手內。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
It-chhè tōng-bu̍t ê sìⁿ-miā kap só͘-ū jîn-lūi ê oa̍h-miā, lóng tī I chhiú-lāi.
Chinese Traditional ERV 2006
是上帝使万物生存,人类的生命尽在他的掌握之中。