Job 13:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们知道的我也知道, 我不比你们逊色。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾所知者、我亦知之、我非不及爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們所知道的我也知道、我並非不及你們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們所知道的,我也知道, 並非不及你們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们所知道的我也知道, 我并非不及你们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾所知者、我亦知之、不亞於爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾所知者、我亦知之、我與爾不多讓也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們知道的我也知道, 我不比你們遜色。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們所知道的我也知道, 我並非不及你們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们所知道的,我也知道, 并非不及你们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們所知道的,我也知道, 並非不及你們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们所知道的,我也知道, 并非不及你们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們知道的,我也知道; 我沒有不及你們的地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等知个,𠊎也知; 𠊎毋會較輸你等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們所知道的,我也知道, 並非不及你們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝曹所知、我亦知之、我非在汝之下一等也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们所知道的,我也知道, 并非不及你们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁知的,我嘛知; 我無較輸恁。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chai--ê, góa mā chai; góa bô khah su lín.
Chinese Traditional ERV 2006
你们所了解的我都了解,没有哪一点不及你们。