Job 13:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝啊,只求你应允我两件事, 我就不躲避你的面,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有二事、求主莫行於我、則我不匿於主前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有兩件事、求天主不向我施行、我便不藏匿離開你的面前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惟有兩件不要向我施行, 我就不躲開你的面:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
只要不对我行两件事, 我就不躲开你的面,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟有二事、莫行於我、則我不避爾面、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所望上帝、一無責我、二無懼我、則我敢自訴。
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝啊,只求你應允我兩件事, 我就不躲避你的面,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
只要不對我行兩件事, 我就不躲開你的面,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
惟有两件不要向我施行, 我就不躲开你的面:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惟有兩件事不要向我施行, 我就不躲開你的面:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
惟有两件事不要向我施行, 我就不躲开你的面:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你同意我兩項請求, 我就不從你面前躲藏起來:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
除非你同意𠊎兩項要求, 𠊎就毋對你面前囥起來:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惟有兩件事不要向我施行, 我就不躲開你的面:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
獨願爾勿行二件向我、則我將不自隱於爾、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
惟有两件不要向我施行, 我就不躲开你的面:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你准我兩項請求, 我就𣍐對你的面前匿起來:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kiû lí chún góa nn̄g hāng chhéng-kiû, góa chiū bōe tùi lí ê bīn-chêng bih--khí-lâi:
Chinese Traditional ERV 2006
上帝啊,求你答应我两项请求,否则,我不敢在你的面前留步∶