Job 13:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你记下指控我的罪状, 让我承担幼年的罪恶。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主竟擬我多受艱苦、以我幼年之罪、加諸我身、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你竟擬定我受許多苦難、將我幼年的罪加在我身、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你按罪狀刑罰我, 又使我擔當幼年的罪孽;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你记录判词攻击我, 又使我承当我幼年的罪孽;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃錄苦事以懲我、使任幼年之罪責、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾錄我名於爰書、置諸極典、爾記我惡於壯歲、使受酷刑。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你記下指控我的罪狀, 讓我承擔幼年的罪惡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你記錄判詞攻擊我, 又使我承當我幼年的罪孽;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你按罪状刑罚我, 又使我担当幼年的罪孽;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你寫下苦楚對付我, 又使我擔當幼年的罪孽。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你写下苦楚对付我, 又使我担当幼年的罪孽。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你嚴厲地指控我, 要我承當幼年所犯的過失。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你記錄𠊎个罪狀嚴嚴指責𠊎, 愛𠊎擔當後生時所犯个過失。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你寫下苦楚對付我, 又使我擔當幼年的罪孽。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋爾是書下苦事攻我、而使我受我幼年之諸愆。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你按罪状刑罚我, 又使我担当幼年的罪孽;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你竟然寫嚴轄的起訴書來辦我, 連我少年的時的罪過,你猶毋放我煞。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí kèng-jiân siá giâm-hat ê khí-sò͘-su lâi pān góa, liân góa siàu-liân ê sî ê chōe-kò, lí iáu m̄ pàng góa soah.
Chinese Traditional ERV 2006
你严厉地指控我,要我为幼年的过失承受罪罚。