Job 15:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
更何况可憎败坏、 嗜恶如喝水的世人?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
況世人污穢可憎、作惡如渴者之飲水乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
何况世人污穢可憎、罪惡滿盈、如渴人飲水一般。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
何況那污穢可憎、 喝罪孽如水的世人呢!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
何况那可憎又腐败, 喝罪孽如同喝水的世人呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
況污穢可憎、飲惡如水之人乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
況世人作惡、如渴飲水、是誠污衊、實可厭棄。
Chinese Bible CCB (Traditional)
更何況可憎敗壞、 嗜惡如喝水的世人?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
何況那可憎又腐敗, 喝罪孽如同喝水的世人呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
何况那污秽可憎、 喝罪孽如水的世人呢!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
何況那污穢可憎, 喝罪孽如水的世人呢!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
何况那污秽可憎, 喝罪孽如水的世人呢!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
何況那以罪惡當水喝的人; 人多麼可憎,多麼腐敗!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
何況犯罪像啉水个世間人; 人樣般得人惱,樣般敗壞啊!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
何況那污穢可憎, 喝罪孽如水的世人呢!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而況人為飲下愆如火者、豈非更為可惡而穢污乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
何况那污秽可憎、 喝罪孽如水的世人呢!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
何況可惡腐敗的人! 𪜶飲罪惡親像啲飲水。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hô-hòng khó-ò͘ⁿ hú-pāi ê lâng! In lim chōe-ok chhin-chhiūⁿ teh lim-chúi.
Chinese Traditional ERV 2006
何况污秽可憎、视罪恶如喝水的世人!