Job 15:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人一生受折磨, 残暴之徒终身受苦。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其言曰、 作惡者悚懼 悚懼或作痛苦 終身、天主為強暴者所定之年數亦若此、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們傳說、作惡的必痛苦終身、天主為強暴人定的年數也是如此。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惡人一生之日劬勞痛苦; 強暴人一生的年數也是如此。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
恶人一生饱受痛苦, 一生的年数都为强暴留存。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其言曰、惡人終身勞苦、一生之日、即為強暴所積之年、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其言曰、作惡者畢生悚懼、強暴者不知死亡之何日。
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人一生受折磨, 殘暴之徒終身受苦。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
惡人一生飽受痛苦, 一生的年數都為強暴留存。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恶人一生之日劬劳痛苦; 强暴人一生的年数也是如此。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惡人一生的日子絞痛難熬, 殘暴人存留的年數也是如此。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恶人一生的日子绞痛难熬, 残暴人存留的年数也是如此。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
欺壓別人的壞人 終生得經歷痛苦。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
壞人一生个日仔受盡痛苦, 強暴人一生个年日也共樣。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惡人一生的日子絞痛難熬, 殘暴人存留的年數也是如此。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以惡人乃痛憂而過其諸日、而各年歲之數為隱於暴虐者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恶人一生之日劬劳痛苦; 强暴人一生的年数也是如此。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
歹人一生受盡苦楚, 欺壓人的嘛會按呢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pháiⁿ-lâng it-seng siū-chīn khó͘-chhó͘, khi-ap lâng--ê mā ōe án-ni.
Chinese Traditional ERV 2006
在那个年代里,恶人和暴徒要终生受苦∶