Job 15:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为他挥拳对抗上帝, 藐视全能者,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因其舉手抗拒天主、妄恃己力、侮慢全能之主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為他舉手抗拒天主、顯驕慢要敵擋全能的主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他伸手攻擊神, 以驕傲攻擊全能者,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为他向 神挥拳,向全能者逞强,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因其舉手以攻上帝、狂傲以敵全能者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡人自恃其勇、狂悖成性、侮慢全能之上帝。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因為他揮拳對抗上帝, 藐視全能者,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為他向 神揮拳,向全能者逞強,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他伸手攻击上帝, 以骄傲攻击全能者,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因他伸手攻擊上帝, 逞強對抗全能者,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因他伸手攻击上帝, 逞强对抗全能者,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為他反抗上帝, 瞧不起全能者。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為佢反抗上帝, 驕傲藐視全能者。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因他伸手攻擊 神, 逞強對抗全能者,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋他伸厥手攻力神、而自堅攻全能者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他伸手攻击 神, 以骄傲攻击全能者,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為伊出手攻擊上帝, 自高自大對全能者展威。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi i chhut-chhiú kong-kek Siōng-tè, chū-ko chū-tāi tùi Choân-lêng-chiá tián-ui.
Chinese Traditional ERV 2006
因为,他竟然向上帝挥舞拳头,象个好斗的人一样攻击全能者;