Job 16:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝把我交给罪人, 把我扔到恶人手中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主以我交於愚妄人、以我陷於惡人之手、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主將我交與愚妄人、將我付與惡人的手。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神把我交給不敬虔的人, 把我扔到惡人的手中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神把我交给不义的人, 把我丢在恶人的手中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝付我於不虔之輩、投我於惡人之手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝使作惡者陷我、不義者害我。
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝把我交給罪人, 把我扔到惡人手中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神把我交給不義的人, 把我丟在惡人的手中。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝把我交给不敬虔的人, 把我扔到恶人的手中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝把我交給不敬虔的人, 把我扔到惡人的手中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝把我交给不敬虔的人, 把我扔到恶人的手中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝把我交在壞人手裡; 他把我丟棄在罪人手中。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝將𠊎交給罪人; 將𠊎㧒落壞人手中。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神把我交給不敬虔的人, 把我扔到惡人的手中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
力神曾付我與不畏神之輩、而授我于惡輩之手矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神把我交给不敬虔的人, 把我扔到恶人的手中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝給我交互不義的人, 將我㧒互歹人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè kā góa kau hō͘ put-gī ê lâng, chiong góa hiat hō͘ pháiⁿ-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
上帝把我交在恶人的手里,扔在暴徒们当中。